Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Is
my
daughter
there?
Моя
дочь
там?
She's
15
years
old
Ей
15
лет
Blue
eyes,
blonde
hair
Голубые
глаза,
светлые
волосы
She's
been
away
from
home
'bout
two
or
three
day
Она
уже
два
или
три
дня
не
дома
To
locate
Rikk
Agnew
in
California
Уехала
искать
Рикка
Агнью
в
Калифорнии
Write
a
letter
to
me
on
a
random
chance
of
receiving
some
reply
Пишешь
мне
письмо
в
надежде
получить
ответ
You
get
one,
suddenly
it's
and
insta-romance,
but
you're
a
stranger
in
my
eyes
Получаешь
его,
и
вот
уже
мгновенный
роман,
но
ты
для
меня
чужая
Pull
your
rotting
roots
and
proceed
to
bail
on
a
journey
guaranteed
Вырываешь
свои
гнилые
корни
и
срываешься
в
гарантированное
путешествие
Did
ya'
ever
stop
to
think
I
could
go
to
jail
for
your
adolescent
need?
Ты
хоть
задумывалась,
что
я
могу
сесть
в
тюрьму
из-за
твоих
подростковых
желаний?
Runaway,
why
don't
you
stay
Беглянка,
почему
ты
не
остаешься
Back
where
you
belong
Там,
где
твое
место
Feel
ya'
gotta
run,
feel
ya'
gotta
play
Чувствуешь,
что
должна
бежать,
чувствуешь,
что
должна
играть
But
you're
really
much
too
young
Но
ты
слишком
молода
I
understand
your
impulsiveness
Я
понимаю
твою
импульсивность
I've
been
there
once
before
Я
сам
когда-то
был
таким
But
you're
so
blind
to
the
fucking
mess
Но
ты
так
слепа
к
тому
чёртовому
бардаку
That
your
loved
one's
can't
ignore
Который
твои
близкие
не
могут
игнорировать
Calls
from
worried
mom,
detectives,
and
your
aunt
Звонки
от
обеспокоенной
мамы,
детективов
и
твоей
тети
I
don't
really
have
the
time
У
меня
совсем
нет
времени
An
innocent
exchange
of
petty
postal
lust
Невинный
обмен
пошлой
почтовой
страстью
Could
turn
into
a
nasty
crime
Может
превратиться
в
мерзкое
преступление
So
pull
a
U-Y,
Louie,
don't
come
my
way
Так
что
развернись,
дорогуша,
не
приближайся
ко
мне
There's
no
place
like
home
Нет
места
лучше
дома
No
need
to
run,
no
reason
to
fly
Нет
нужды
бежать,
нет
причин
лететь
But
you
still
have
to
go,
you
still
have
to
roam
Но
ты
все
равно
должна
уйти,
ты
все
равно
должна
бродить
I
don't
know
your
reasons
Я
не
знаю
твоих
причин
I
don't
know
your
rhymes
Я
не
знаю
твоих
рифм
I
don't
have
the
patience
У
меня
нет
терпения
And
I
don't
have
the
time
И
у
меня
нет
времени
You
make
me
see
red
Ты
выводишь
меня
из
себя
You
make
me
feel
black
Ты
заставляешь
меня
чувствовать
себя
ужасно
Don't
ever
get
near
me
Не
приближайся
ко
мне
никогда
Don't
ever
come
back
Не
возвращайся
никогда
I
know
what
you're
doing
Я
знаю,
что
ты
делаешь
It's
somewhere
I've
been
Я
сам
через
это
проходил
I've
seen
it
all
happen
Я
видел,
как
все
это
происходит
Again
again
Снова
и
снова
I'm
gonna
say
it
once
Я
скажу
это
один
раз
And
I'll
make
it
clear
И
скажу
ясно
Go
home!
Do
ya'
hear
me?
Иди
домой!
Ты
меня
слышишь?
Get
the
hell
out
of
here!
Убирайся
отсюда
к
черту!
Runaway,
runaway,
runaway...
Беглянка,
беглянка,
беглянка...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.