Paroles et traduction Adolphe Adam, Vittorio Grigolo, Jackie Evancho & William Hayward - O Holy Night
Oh,
holy
night,
the
stars
are
brightly
shining
О,
святая
ночь,
звезды
ярко
сияют,
It
is
the
night
of
our
dear
Savior's
birth
Это
ночь
рождения
нашего
дорогого
Спасителя.
Long
lay
the
world
in
sin
and
error,
pining
Долго
мир
лежал
во
грехе
и
заблуждении,
томясь,
Till
He
appeared
and
the
spirit
felt
it's
worth
Пока
Он
не
явился,
и
дух
познал
свою
ценность.
A
thrill
of
hope,
the
weary
world
rejoices
Трепет
надежды,
усталый
мир
ликует,
For
yonder
breaks
a
new
and
glorious
morn'
Ибо
вон
там
занимается
новое
и
славное
утро.
Fall
on
your
knees,
oh,
hear
the
Angel
voices
Преклоните
колени,
о,
услышьте
голоса
Ангелов,
Oh,
night
divine,
oh,
night
when
Christ
was
born
О,
ночь
божественная,
о,
ночь,
когда
родился
Христос,
Oh,
night,
oh
holy
night,
oh
night
divine
О,
ночь,
о
святая
ночь,
о
ночь
божественная.
Led
by
the
light
of
faith
serenely
beaming
Ведомые
светом
веры,
безмятежно
сияющим,
With
glowing
hearts
by
His
cradle
we
stand
С
пылающими
сердцами
мы
стоим
у
Его
колыбели.
So,
led
by
light
of
stars
are
sweetly
gleaming
Так,
ведомые
светом
звезд,
сладко
мерцающим,
Here
come
the
wise
men
from
Orient
land
Вот
идут
мудрецы
из
восточных
земель.
The
King
of
kings
lay
thus
and
lowly
manger
Царь
царей
лежал
вот
так,
в
скромных
яслях,
In
all
our
trials
born
to
be
our
friends
Во
всех
наших
испытаниях
рожденный,
чтобы
быть
нашим
другом.
Fall
on
your
knees,
oh,
hear
the
Angel
voices
Преклоните
колени,
о,
услышьте
голоса
Ангелов,
Oh,
night
divine,
oh,
night
when
Christ
was
born
О,
ночь
божественная,
о,
ночь,
когда
родился
Христос,
Oh,
night
divine,
oh,
night,
oh
night
divine
О,
ночь
божественная,
о,
ночь,
о
ночь
божественная.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): King
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.