Adonai - Até O Céu - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Adonai - Até O Céu




Até O Céu
До Небес
E eu iria até o céu pra te encontrar
И я бы до небес пошел, чтобы тебя найти,
Por várias vidas e você vai ver
Сквозь множество жизней, и ты увидишь,
Igual areia te invadir buscando o mar, vai ver
Как песок тебя накроет, стремясь к морю, увидишь.
E eu iria até o céu pra te buscar
И я бы до небес пошел, чтобы тебя вернуть,
Milhões de vezes e você vai ver
Миллионы раз, и ты увидишь,
Igual areia te invadir buscando o mar, vai ver
Как песок тебя накроет, стремясь к морю, увидишь.
Quando o sol chega na varanda
Когда солнце заглядывает на веранду,
Como um sorriso de criança
Как улыбка ребенка,
Quente o sol, que traz esperança
Теплое солнце, несущее надежду,
Me trouxe você na lembrança
Напомнило мне о тебе.
Eu não queria nada diferente do que você pensa
Я не хотел бы ничего другого, кроме того, о чем ты думаешь.
Sei que a sua luz brilha distante, mas intensa
Знаю, твой свет сияет вдали, но ярко.
Amor de verdade cultiva com paciência
Настоящая любовь взращивается терпением,
E a gente junto é resistência
И вместе мы сила.
Meu fechamento pra qualquer situação que apareça
Моя защита от любой ситуации, что появится.
Você é rainha, meu amor, minha princesa
Ты королева, моя любовь, моя принцесса.
Mulher de verdade, dona da maior beleza
Настоящая женщина, обладательница невероятной красоты,
Mesmo que as vezes eu nem mereça
Даже если иногда я тебя не достоин.
E eu iria até o céu pra te encontrar
И я бы до небес пошел, чтобы тебя найти,
Por várias vidas e você vai ver
Сквозь множество жизней, и ты увидишь,
Igual areia te invadir buscando o mar, vai ver
Как песок тебя накроет, стремясь к морю, увидишь.
E eu iria até o céu pra te buscar
И я бы до небес пошел, чтобы тебя вернуть,
Milhões de vezes e você vai ver
Миллионы раз, и ты увидишь,
Igual areia te invadir buscando o mar, vai ver
Как песок тебя накроет, стремясь к морю, увидишь.
Vai ver, vai ver
Увидишь, увидишь.
E não me importa amor, toda a distância não
И мне не важно, любовь моя, все это расстояние, нет.
E não me importa a dor, eu quero ser feliz, era
И мне не важна боль, я хочу быть счастливым, и точка.
No final de tarde celebrando a nova era
В конце дня, празднуя новую эру,
Luz pra iluminar nossos caminhos, nós espera
Свет, чтобы осветить наши пути, ждет нас.
Sem preocupação, eu quero viver do meu jeito
Без забот, я хочу жить по-своему.
Kingston, Jamaica ou qualquer lugar perfeito
Кингстон, Ямайка или любое идеальное место.
Tipo tatuagem rabiscada no meu peito
Как татуировка, нацарапанная на моей груди.
Eu quero vida e não conceito
Я хочу жизни, а не концепции.
Tudo de bom deixa vir, tudo de mau deixa ir
Все хорошее пусть приходит, все плохое пусть уходит.
em Deus pra seguir, o que eu quero ouvir
Вера в Бога, чтобы продолжать путь, это все, что я хочу слышать.
Jah guiando os passo e
Джа направляет мои шаги, и
É todo dia um recomeço
Каждый день новое начало.
Tudo de bom deixa vir, tudo de mau deixa ir
Все хорошее пусть приходит, все плохое пусть уходит.
em Deus pra seguir
Вера в Бога, чтобы продолжать путь.
Jah guiando os passo e
Джа направляет мои шаги, и
Eu quero ser feliz, era
Я хочу быть счастливым, и точка.
E eu iria até o céu pra te encontrar
И я бы до небес пошел, чтобы тебя найти,
Por várias vidas e você vai ver
Сквозь множество жизней, и ты увидишь,
Igual areia te invadir buscando o mar, vai ver
Как песок тебя накроет, стремясь к морю, увидишь.
E eu iria até o céu pra te buscar
И я бы до небес пошел, чтобы тебя вернуть,
Milhões de vezes e você vai ver
Миллионы раз, и ты увидишь,
Igual areia te invadir buscando o mar, vai ver
Как песок тебя накроет, стремясь к морю, увидишь.
Vai ver, vai ver
Увидишь, увидишь.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.