Adonai - Te Levar pro Mar - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Adonai - Te Levar pro Mar




Te Levar pro Mar
Отвезу тебя к морю
Ôiê ô ô ô ô ô
Ой-ё о-о-о о-о-о
Ôiê ô ô ô ô ô
Ой-ё о-о-о о-о-о
Ôiê ô ô ô ô ô o
Ой-ё о-о-о о-о-о о
Vou te levar pro mar
Отвезу тебя к морю
De viajar
Оттуда в путешествие
Fazer amor de novo
Заниматься любовью снова
Mina, vem pra cá, pro seu mar
Девушка, иди сюда, к своему морю
Deixa eu ser seu piloto
Позволь мне быть твоим капитаном
Noite a dentro eu e você
Ночью напролет я и ты
Mais um drink pra esquecer
Еще один глоток, чтобы забыть
Como se eu pudesse esquecer
Как будто я мог забыть
Vem pra onde eu for
Поезжай, куда я
Milhas pra gente se perder
Мили, чтобы нам потеряться
Mais um trago pra esquecer
Еще один глоток, чтобы забыть
Como se eu pudesse esquecer
Как будто я мог забыть
Vem pra onde eu for
Поезжай, куда я
Me perdoa de novo se eu atrasar
Прости меня снова, если я опоздаю
sabe o que acontece
Ты уже знаешь, что происходит
É meu jeito doido de gostar
Это мой безумный способ любить
Sempre no sobe e desce
Всегда на взлете и падении
Escapando da multidão
Убегая от толпы
Pra ter um pouco da sua atenção
Чтобы получить немного твоего внимания
Eu nem vou ligar se a gente passar o dia inteiro no colchão
Мне будет все равно, если мы проведем весь день в постели
Então corre pra ver avisar
Так что беги предупреждать
No trampo pra esperar
На работе, чтобы ждали
Que sepá vai atrasar
Что, возможно, опоздаю
Saímo pra ver o mar
Вышли посмотреть на море
Com a graça de Jah Jah
С благодатью Джа Джа
Coisa que não se compra
Вещь, которую не купишь
Explica quando voltar
Объяснишь, когда вернешься
Vamo sair pra viver
Пойдем, будем жить
Indo eu e você
Поедем только я и ты
com uns livro pra ler
Только с несколькими книгами для чтения
E o fogo pra acender
И огонь, чтобы разжечь
E o netflix pra ver
И Netflix, чтобы смотреть
E o som no alto esconder
И звук на полную, чтобы скрыть
Que é pra ninguém perceber
Чтобы никто не заметил
Nossa cama se mexer
Как наша кровать двигается
Vou te levar pro mar
Отвезу тебя к морю
De viajar
Оттуда в путешествие
Fazer amor de novo
Заниматься любовью снова
Mina, vem pra cá, pro seu mar
Девушка, иди сюда, к своему морю
Deixa eu ser seu piloto
Позволь мне быть твоим капитаном
Ôiê ô ô ô ô ô
Ой-ё о-о-о о-о-о
Ôiê ô ô ô ô ô
Ой-ё о-о-о о-о-о
Ôiê ô ô ô ô ô o
Ой-ё о-о-о о-о-о о
Vem pra onde eu for
Поезжай, куда я





Writer(s): Adonai


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.