Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Sizzla
Kalonji)
(Sizzla
Kalonji)
Hunted,
fired,
it's
not
so
anyway
(Adonai)
Gejagt,
gefeuert,
so
ist
es
sowieso
nicht
(Adonai)
Serious
about
it
and
I
play
with
your
play,
eh
Ich
meine
es
ernst
und
spiele
dein
Spiel
mit,
eh
How
can
the
youths
make
a
living
Wie
können
die
Jugendlichen
ihren
Lebensunterhalt
verdienen,
When
there's
nothing
to
hold
them
to?
Wenn
sie
nichts
haben,
woran
sie
sich
festhalten
können?
Every
youth
want
better
themselves
(Jah)
Jeder
Jugendliche
will
sich
verbessern
(Jah)
Every
youth
want
better
themselves
(Rastafari)
Jeder
Jugendliche
will
sich
verbessern
(Rastafari)
Every
youth
want
better
themselves
Jeder
Jugendliche
will
sich
verbessern
Every
youth
want
better
themselves
Jeder
Jugendliche
will
sich
verbessern
How
can
the
youths
make
a
living
Wie
können
die
Jugendlichen
ihren
Lebensunterhalt
verdienen,
When
there's
nothing
to
hold
them
to?
Wenn
sie
nichts
haben,
woran
sie
sich
festhalten
können?
Every
youth
want
better
themselves
Jeder
Jugendliche
will
sich
verbessern
Every
youth
want
better
themselves
Jeder
Jugendliche
will
sich
verbessern
Every
youth
want
better
themselves
Jeder
Jugendliche
will
sich
verbessern
Every
youth
want
better
themselves
Jeder
Jugendliche
will
sich
verbessern
Molecada
segura
no
peito
Die
Jungs
halten
es
fest
in
der
Brust,
Buscando
a
sorte
pra
ver
se
encontra
um
outro
jeito
Suchen
das
Glück,
um
zu
sehen,
ob
sie
einen
anderen
Weg
finden
Respeito
máximo,
quem
tá
no
movimento
Maximalen
Respekt,
wer
in
der
Bewegung
ist
Desenrola
e
faz
a
boa,
sem
vacilo
no
talento
Entwickelt
und
macht
das
Gute,
ohne
im
Talent
zu
zögern
Que
é
bem
mais
fácil
desistir
Dass
es
viel
einfacher
ist
aufzugeben,
Jogar
tudo
pro
alto,
abandonar
seu
sonho
pra
outro
seguir
Alles
hinzuschmeißen,
deinen
Traum
aufzugeben,
um
einem
anderen
zu
folgen
Ou
cair
em
outro
caminho
ali
que
eu
já
vi
Oder
auf
einen
anderen
Weg
dort
zu
geraten,
den
ich
schon
gesehen
habe
Muitos
vão
e
poucos
voltam,
eu
sei
que
já
não
é
pra
mim
Viele
gehen
und
wenige
kehren
zurück,
ich
weiß,
dass
es
nichts
mehr
für
mich
ist
Não
se
iluda,
eles
são
sanguessugas
Täusche
dich
nicht,
sie
sind
Blutsauger
Cães
de
rua
mordendo
a
mão
que
cuida
Straßenhunde,
die
die
Hand
beißen,
die
sie
pflegt
Jogar
pra
cima
nossa
cara
e
adrenalina
Unser
Gesicht
und
Adrenalin
hochspielen
Fé
em
Deus
e
nas
crianças,
o
resto
é
falso
na
doutrina,
eh
Glaube
an
Gott
und
an
die
Kinder,
der
Rest
ist
falsche
Lehre,
eh
Corrida
de
rato
e
nós
tamo
no
rastro
Rattenrennen
und
wir
sind
auf
der
Spur
Trabalhador,
correria
adiantando
o
lado
Arbeiter,
Eile,
die
die
Seite
voranbringt
E
não
tem
tempo
pra
moscar,
nem
parar
pra
pensar
Und
es
gibt
keine
Zeit
zu
trödeln,
noch
anzuhalten,
um
nachzudenken
Vários
na
fila
tão
querendo
seu
lugar
Viele
in
der
Schlange
wollen
deinen
Platz
Every
youth
want
better
themselves
Jeder
Jugendliche
will
sich
verbessern
Every
youth
want
better
themselves
Jeder
Jugendliche
will
sich
verbessern
How
can
the
youths
make
a
living
Wie
können
die
Jugendlichen
ihren
Lebensunterhalt
verdienen,
When
there's
nothing
to
hold
them
to?
Wenn
sie
nichts
haben,
woran
sie
sich
festhalten
können?
Every
youth
want
better
themselves
Jeder
Jugendliche
will
sich
verbessern
Every
youth
want
better
themselves
Jeder
Jugendliche
will
sich
verbessern
Every
youth
want
better
themselves
Jeder
Jugendliche
will
sich
verbessern
Every
youth
want
better
themselves
Jeder
Jugendliche
will
sich
verbessern
The
system
is
hell,
you
got
to
escape
a
wreck
Das
System
ist
die
Hölle,
du
musst
einem
Wrack
entkommen
So
can't
put
a
next
food
in
a
next
plate
Also
kannst
du
nicht
noch
mehr
Essen
auf
einen
anderen
Teller
legen
One
door
close,
well
try
a
next
gate
Eine
Tür
schließt
sich,
nun
versuche
ein
anderes
Tor
Something
a
fi
go
out
to
the
time
a
get
too
late
Etwas
muss
raus,
bevor
es
zu
spät
wird
Work
hard
cause
a
better
we
say
Arbeite
hart,
denn
wir
sagen,
es
wird
besser
And
you're
so
up
on
the
top
with
it
then
Und
du
bist
dann
ganz
oben
mit
dabei
Hunted,
fired,
it's
not
so
anyway
Gejagt,
gefeuert,
so
ist
es
sowieso
nicht
Serious
about
it
and
I
play
with
your
play,
eh
Ich
meine
es
ernst
und
spiele
dein
Spiel
mit,
eh
Investimento
na
sua
história
é
talento
Investition
in
deine
Geschichte
ist
Talent
Eu
não
tô
lento,
olho
no
objetivo
Ich
bin
nicht
langsam,
ich
habe
das
Ziel
im
Blick
Um
salto
pequeno
pra
quem
quiser
ver
Ein
kleiner
Sprung
für
den,
der
es
sehen
will
Desfalco
o
sistema
sempre
que
eu
crer
Ich
bringe
das
System
immer
dann
aus
dem
Gleichgewicht,
wenn
ich
es
glaube
Abrindo
as
nota
na
Ibovespa,
cada
moleque
que
pensa
Ich
eröffne
die
Noten
an
der
Börse,
jeder
Junge,
der
denkt,
É
uma
picada
de
vespa
no
FMI
Ist
ein
Wespenstich
für
den
IWF
Coloco
todo
meu
cacife
nos
menor
Ich
setze
mein
ganzes
Geld
auf
die
Kleinen
Mente
no
progresso
e
nariz
longe
do
pó
Verstand
im
Fortschritt
und
Nase
weit
weg
vom
Staub
Every
youth
want
better
themselves
Jeder
Jugendliche
will
sich
verbessern
Every
youth
want
better
themselves
Jeder
Jugendliche
will
sich
verbessern
How
can
the
youths
make
a
living
Wie
können
die
Jugendlichen
ihren
Lebensunterhalt
verdienen,
When
there's
nothing
to
hold
them
to?
Wenn
sie
nichts
haben,
woran
sie
sich
festhalten
können?
Every
youth
want
better
themselves
Jeder
Jugendliche
will
sich
verbessern
Every
youth
want
better
themselves
Jeder
Jugendliche
will
sich
verbessern
Every
youth
want
better
themselves
Jeder
Jugendliche
will
sich
verbessern
Every
youth
want
better
themselves
Jeder
Jugendliche
will
sich
verbessern
Adonai,
Sizzla
Kalonji
Adonai,
Sizzla
Kalonji
White
Monkey
White
Monkey
Cidade
Verde
Style
Cidade
Verde
Style
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Miguel Orlando Collins, Guilherme Franqui Davantel
Album
Quimera
date de sortie
27-09-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.