Paroles et traduction Adonai feat. Negra Li - Viajantes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Já
deu
minha
hora
It's
my
time
to
go
Eu
tô
saindo
fora
I'm
leaving
Mas
vê
se
não
chora
But
don't
you
cry
Eu
volto
pra
te
ver
I'll
come
back
to
see
you
Já
deu
minha
hora
It's
my
time
to
go
Eu
tô
saindo
fora
I'm
leaving
Preciso
ir
agora
I
have
to
go
now
Mas
volto
pra
você
But
I'll
come
back
to
you
Já
deu
minha
hora
It's
my
time
to
go
Eu
tô
saindo
fora
I'm
leaving
Mas
vê
se
não
chora
But
don't
you
cry
Eu
volto
pra
te
ver
I'll
come
back
to
see
you
Já
deu
minha
hora
It's
my
time
to
go
Eu
tô
saindo
fora
I'm
leaving
Preciso
ir
agora
I
have
to
go
now
Mas
volto
pra
você
But
I'll
come
back
to
you
Baby,
tá
na
hora
de
eu
me
encontrar
Baby,
it's
time
for
me
to
find
myself
Vou
pra
onde
o
destino
quiser
I'm
going
wherever
destiny
takes
me
Hoje
eu
vou
sair,
mas
tem
onde
voltar
Today
I'm
leaving,
but
I
have
a
place
to
come
back
to
Me
perdoa,
mas
é
de
fé
Forgive
me,
but
it's
a
matter
of
faith
Eu
sou
bicho
solto
I'm
a
free
spirit
Criado
o
mundo
Raised
by
the
world
Sempre
pela
rua,
mas
eu
não
me
confundo
Always
on
the
street,
but
I
don't
get
confused
Espírito
livre
de
vagabundo
Free
spirit
of
a
vagabond
Mente
de
vilão,
mas
o
coração
puro
Mind
of
a
villain,
but
a
pure
heart
Vivendo
bem
mais
do
que
o
futuro,
o
presente
Living
more
in
the
present
than
in
the
future
Espera
com
vinho
que
eu
te
levo
um
presente
Wait
with
wine
and
I'll
bring
you
a
present
Se
você
quiser,
pra
mim
tá
certo
com
a
gente
If
you
want,
it's
okay
with
me
Passa
tipo
um
filme,
nossa
história
na
mente
It
goes
by
like
a
movie,
our
history
in
my
mind
Pode
botar
fé
que
eu
não
te
deixo
na
mão
You
can
trust
me
not
to
let
you
down
Se
você
também
não
me
deixar,
coração
If
you
don't
leave
me
too,
my
heart
Tô
partindo,
mas
logo
mais
tamo
junto
I'm
leaving,
but
soon
we'll
be
together
Eu
te
quero
mais
do
que
tudo
I
want
you
more
than
anything
Já
deu
minha
hora
It's
my
time
to
go
Eu
tô
saindo
fora
I'm
leaving
Mas
vê
se
não
chora
But
don't
you
cry
Eu
volto
pra
te
ver
I'll
come
back
to
see
you
Já
deu
minha
hora
It's
my
time
to
go
Eu
tô
saindo
fora
I'm
leaving
Preciso
ir
agora
I
have
to
go
now
Mas
volto
pra
você
But
I'll
come
back
to
you
Saí
pra
ver
o
mundo
I'm
going
out
to
see
the
world
Mas
levo
comigo
sentimento
profundo
But
I'll
take
a
deep
feeling
with
me
Sentir
em
um
segundo
Feel
in
a
second
Que
a
nossa
história
vale
mais
do
que
tudo
That
our
history
is
worth
more
than
anything
Tive
que
ir
embora,
mas
só
penso
em
voltar
I
had
to
go,
but
all
I
think
about
is
coming
back
Lembro
do
seu
rosto
quase
em
todo
lugar
I
remember
your
face
almost
everywhere
Cada
despedida
faz
meu
peito
apertar
Every
goodbye
makes
my
chest
tighten
Mas
eu
tô
chegando
já,
já
But
I'm
already
coming
Então
se
importa,
nem
tranca
a
porta
So
if
you
mind,
don't
even
lock
the
door
(Hey)
do
seu
coração,
me
dá
a
mão
e
não
solta
(Hey)
give
me
your
hand
and
don't
let
go
A
vida
transborda,
você
me
conforta
Life
overflows,
you
comfort
me
Tô
colando,
baby,
não
I'm
sticking
with
you,
baby,
no
Já
deu
minha
hora
It's
my
time
to
go
Eu
tô
saindo
fora
I'm
leaving
Mas
vê
se
não
chora
But
don't
you
cry
Eu
volto
pra
te
ver
I'll
come
back
to
see
you
Já
deu
minha
hora
It's
my
time
to
go
Eu
tô
saindo
fora
I'm
leaving
Preciso
ir
agora
I
have
to
go
now
Mas
volto
pra
você
But
I'll
come
back
to
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adonai
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.