Paroles et traduction Adonai feat. Negra Li - Viajantes
Já
deu
minha
hora
Уже
дал
мое
время
Eu
tô
saindo
fora
Я
вчера
выходил
из
Mas
vê
se
não
chora
Но,
видите
ли,
не
плачет,
Eu
volto
pra
te
ver
Я
вернусь
тебя
видеть
Já
deu
minha
hora
Уже
дал
мое
время
Eu
tô
saindo
fora
Я
вчера
выходил
из
Preciso
ir
agora
Нужно
идти
сейчас
Mas
volto
pra
você
Но
я
вернусь
для
тебя
Já
deu
minha
hora
Уже
дал
мое
время
Eu
tô
saindo
fora
Я
вчера
выходил
из
Mas
vê
se
não
chora
Но,
видите
ли,
не
плачет,
Eu
volto
pra
te
ver
Я
вернусь
тебя
видеть
Já
deu
minha
hora
Уже
дал
мое
время
Eu
tô
saindo
fora
Я
вчера
выходил
из
Preciso
ir
agora
Нужно
идти
сейчас
Mas
volto
pra
você
Но
я
вернусь
для
тебя
Baby,
tá
na
hora
de
eu
me
encontrar
Baby,
находим
время
для
меня,
найти
меня
Vou
pra
onde
o
destino
quiser
Иду,
где
судьба
хочет
Hoje
eu
vou
sair,
mas
tem
onde
voltar
Сегодня
я
собираюсь
выйти,
но
есть
куда
вернуться
Me
perdoa,
mas
é
de
fé
Простите,
но
по
вере,
Eu
sou
bicho
solto
Я
тварь
свободно
Criado
o
mundo
Создан
мир
Sempre
pela
rua,
mas
eu
não
me
confundo
Всегда
по
улице,
но
я
не
стыжусь
Espírito
livre
de
vagabundo
Свободный
дух
бродяга
Mente
de
vilão,
mas
o
coração
puro
Ум
злодея,
но
от
чистого
сердца
Vivendo
bem
mais
do
que
o
futuro,
o
presente
Живет
более,
что
будущее,
настоящее
Espera
com
vinho
que
eu
te
levo
um
presente
Ожидания
с
вином,
что
я
тебя
беру
в
подарок
Se
você
quiser,
pra
mim
tá
certo
com
a
gente
Если
вы
хотите,
мне
хорошо
с
нами
Passa
tipo
um
filme,
nossa
história
na
mente
Проходит
тип
фильма,
наша
история
в
сознании
Pode
botar
fé
que
eu
não
te
deixo
na
mão
Может
лишь
вера,
что
я
тебя
не
оставлю
в
руки
Se
você
também
não
me
deixar,
coração
Если
вы
также
не
оставите
меня,
сердце
Tô
partindo,
mas
logo
mais
tamo
junto
Я
обещал,
что
скоро
тамо
вместе
Eu
te
quero
mais
do
que
tudo
Я
хочу,
чтобы
ты
больше
чем
все
Já
deu
minha
hora
Уже
дал
мое
время
Eu
tô
saindo
fora
Я
вчера
выходил
из
Mas
vê
se
não
chora
Но,
видите
ли,
не
плачет,
Eu
volto
pra
te
ver
Я
вернусь
тебя
видеть
Já
deu
minha
hora
Уже
дал
мое
время
Eu
tô
saindo
fora
Я
вчера
выходил
из
Preciso
ir
agora
Нужно
идти
сейчас
Mas
volto
pra
você
Но
я
вернусь
для
тебя
Saí
pra
ver
o
mundo
Я
вышел,
чтобы
посмотреть
мир
Mas
levo
comigo
sentimento
profundo
Но
ношу
с
собой
глубокое
чувство
Sentir
em
um
segundo
Чувствовать
себя
на
втором
Que
a
nossa
história
vale
mais
do
que
tudo
Что
наша
история
стоит
больше,
чем
все
Tive
que
ir
embora,
mas
só
penso
em
voltar
Пришлось
уйти,
но
только
я
думаю
вернуться
назад
Lembro
do
seu
rosto
quase
em
todo
lugar
Помню
ее
лицо
почти
везде
Cada
despedida
faz
meu
peito
apertar
Каждое
прощание
делает
мою
грудь
затянуть
Mas
eu
tô
chegando
já,
já
Но
я
никогда
подходит,
уже,
уже
Então
se
importa,
nem
tranca
a
porta
Так
что,
если
важно,
не
запирает
дверь,
(Hey)
do
seu
coração,
me
dá
a
mão
e
não
solta
(Эй)
в
его
сердце,
дает
мне
руку
и
не
отпускает
A
vida
transborda,
você
me
conforta
Жизнь
переполняет,
вы
меня
утешает
Tô
colando,
baby,
não
Да
и
клеить,
детка,
не
Já
deu
minha
hora
Уже
дал
мое
время
Eu
tô
saindo
fora
Я
вчера
выходил
из
Mas
vê
se
não
chora
Но,
видите
ли,
не
плачет,
Eu
volto
pra
te
ver
Я
вернусь
тебя
видеть
Já
deu
minha
hora
Уже
дал
мое
время
Eu
tô
saindo
fora
Я
вчера
выходил
из
Preciso
ir
agora
Нужно
идти
сейчас
Mas
volto
pra
você
Но
я
вернусь
для
тебя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adonai
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.