Adoniran Barbosa feat. Elis Regina - Tiro ao Álvaro - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Adoniran Barbosa feat. Elis Regina - Tiro ao Álvaro




Tiro ao Álvaro
Álvaro's Shooting Range
De tanto levar frechada do teu olhar
From being shot so many times by your gaze
De tanto levar frechada do teu olhar
From being shot so many times by your gaze
Meu peito até parece, sabe o que?
My chest feels like you know what?
Tábua de tiro ao Àlvaro
Álvaro's shooting range
Não tem mais onde furar (não tem mais)
There's no more room to shoot (no more)
De tanto levar frechada do teu olhar
From being shot so many times by your gaze
Meu peito até parece, sabe o que?
My chest feels like you know what?
Tábua de tiro ao Àlvaro
Álvaro's shooting range
Não tem mais onde furar
There's no more room to shoot
Teu olhar mata mais do que bala de carabina
Your gaze kills more than a rifle bullet
Que veneno estricnina
Than strychnine poison
Que peixeira de baiano
Than a Bahian's switchblade
Teu olhar mata mais que atropelamento de automóver
Your gaze kills more than being run over by a car
Mata mais que bala de revórver
Kills more than a revolver bullet
De tanto levar frechada do teu olhar
From being shot so many times by your gaze
Meu peito até parece, sabe o que?
My chest feels like you know what?
Tábua de tiro ao Àlvaro
Álvaro's shooting range
Não tem mais onde furar, não tem mais
There's no more room to shoot, no more
De tanto levar frechada do teu olhar
From being shot so many times by your gaze
Meu peito até parece, sabe o que?
My chest feels like you know what?
Tábua de tiro ao Àlvaro
Álvaro's shooting range
Não tem mais onde furar
There's no more room to shoot
Teu olhar mata mais do que bala de carabina
Your gaze kills more than a rifle bullet
Que veneno estricnina
Than strychnine poison
Que peixeira de baiano
Than a Bahian's switchblade
Teu olhar mata mais que atropelamento de automóver
Your gaze kills more than being run over by a car
Mata mais que bala de revórver
Kills more than a revolver bullet





Writer(s): Barbosa Adoniran, Moles Oswaldo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.