Paroles et traduction Adoniran Barbosa feat. Elis Regina - Tiro ao Álvaro
De
tanto
levar
frechada
do
teu
olhar
Как
привести
frechada
твой
взгляд
De
tanto
levar
frechada
do
teu
olhar
Как
привести
frechada
твой
взгляд
Meu
peito
até
parece,
sabe
o
que?
Моей
груди,
кажется,
знаете,
что?
Tábua
de
tiro
ao
Àlvaro
Борт
стрельба
Àlvaro
Não
tem
mais
onde
furar
(não
tem
mais)
Больше
не
имеет,
где
сверлить
(не
более)
De
tanto
levar
frechada
do
teu
olhar
Как
привести
frechada
твой
взгляд
Meu
peito
até
parece,
sabe
o
que?
Моей
груди,
кажется,
знаете,
что?
Tábua
de
tiro
ao
Àlvaro
Борт
стрельба
Àlvaro
Não
tem
mais
onde
furar
Больше
не
имеет,
где
сверлить
Teu
olhar
mata
mais
do
que
bala
de
carabina
Твой
взгляд
убивает
более,
что
пуля
карабина
Que
veneno
estricnina
Что
яд-стрихнин
Que
peixeira
de
baiano
Что
peixeira
de
baiano
Teu
olhar
mata
mais
que
atropelamento
de
automóver
Твой
взгляд
убивает
больше,
чем
попрание
в
automóver
Mata
mais
que
bala
de
revórver
Убивает
больше,
чем
пули
revórver
De
tanto
levar
frechada
do
teu
olhar
Как
привести
frechada
твой
взгляд
Meu
peito
até
parece,
sabe
o
que?
Моей
груди,
кажется,
знаете,
что?
Tábua
de
tiro
ao
Àlvaro
Борт
стрельба
Àlvaro
Não
tem
mais
onde
furar,
não
tem
mais
Не
где
сверлить,
не
более
De
tanto
levar
frechada
do
teu
olhar
Как
привести
frechada
твой
взгляд
Meu
peito
até
parece,
sabe
o
que?
Моей
груди,
кажется,
знаете,
что?
Tábua
de
tiro
ao
Àlvaro
Борт
стрельба
Àlvaro
Não
tem
mais
onde
furar
Больше
не
имеет,
где
сверлить
Teu
olhar
mata
mais
do
que
bala
de
carabina
Твой
взгляд
убивает
более,
что
пуля
карабина
Que
veneno
estricnina
Что
яд-стрихнин
Que
peixeira
de
baiano
Что
peixeira
de
baiano
Teu
olhar
mata
mais
que
atropelamento
de
automóver
Твой
взгляд
убивает
больше,
чем
попрание
в
automóver
Mata
mais
que
bala
de
revórver
Убивает
больше,
чем
пули
revórver
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Barbosa Adoniran, Moles Oswaldo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.