Adoniran Barbosa feat. Gonzaguinha - Despejo na Favela - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Adoniran Barbosa feat. Gonzaguinha - Despejo na Favela




Despejo na Favela
Eviction in the Slum
Quando o oficial de justiça chegou
When the bailiff arrived
La na favela
In the slum
E contra seu desejo entregou pra seu narciso um aviso pra uma ordem de despejo
And against your will, he handed Narcissus an eviction notice
Assinada seu doutor, assim dizia a petição dentro de dez dias quero a favela vazia e os
Signed by your doctor, the petition reads: within ten days I want the slum empty and the
Barracos todos no chão
Shacks all on the ground
É uma ordem superior,
It's a superior order,
Ôôôôôôôô Ô meu senhor, é uma ordem superior
Oh, my lord, it's a superior order
Ôôôôôôôô Ô meu senhor, é uma ordem superior
Oh, my lord, it's a superior order
Não tem nada não seu doutor, não tem nada não
There's nothing, doctor, there's nothing
Amanhã mesmo vou deixar meu barracão
I'll leave my shack tomorrow
Não tem nada não seu doutor vou sair daqui pra não ouvir o ronco do trator
There's nothing, doctor, I'll get out of here so I don't hear the roar of the tractor
Pra mim não tem problema em qualquer canto me arrumo de qualquer jeito me ajeito
It's no problem for me, I can settle anywhere, I'll manage
Depois o que eu tenho é tão pouco minha mudança é tão pequena que cabe no bolso de trás
Besides, I have so little, my move is so small that it fits in my back pocket
Mas essa gente ai hein como é que faz????
But these people here, how do they do it????
Mas essa gente ai hein como é que faz????
These people here, how do they do it????





Writer(s): ADONIRAN BARBOSA


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.