Paroles et traduction Adoniran Barbosa - Malvina
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Você
não
vai
me
abandonar
ты
не
бросишь
меня,
Sem
você
como
é
que
eu
vou
ficar?
как
же
я
без
тебя
буду?
(Você
não
vai
me
abandonar)
(Ты
не
бросишь
меня)
(Sem
você
como
é
que
eu
vou
ficar?)
(Как
же
я
без
тебя
буду?)
Tá
fazendo
mais
de
dez
anos
Уже
больше
десяти
лет
Que
nós
temos
juntos
мы
вместе,
E
daqui
você
não
sai
и
отсюда
ты
не
уйдешь.
(Minha
vida
sem
você
não
vai)
(Моя
жизнь
без
тебя
невозможна)
(Minha
vida
sem
você
não
vai)
(Моя
жизнь
без
тебя
невозможна)
Você
não
vai
me
abandonar
ты
не
бросишь
меня,
Sem
você
como
é
que
eu
vou
ficar?
как
же
я
без
тебя
буду?
(Você
não
vai
me
abandonar)
(Ты
не
бросишь
меня)
(Sem
você
como
é
que
eu
vou
ficar?)
(Как
же
я
без
тебя
буду?)
Tá
fazendo
mais
de
dez
anos
Уже
больше
десяти
лет
Que
nós
temos
juntos
мы
вместе,
E
daqui
você
não
sai
и
отсюда
ты
не
уйдешь.
(Minha
vida
sem
você
não
vai)
(Моя
жизнь
без
тебя
невозможна)
(Minha
vida
sem
você
não
vai),
Malvina,
Malvina
(Моя
жизнь
без
тебя
невозможна),
Мальвина,
Мальвина
Fica
ali
com
o
teu
nego,
Malvina
(minha
vida)
Останься
со
своим
мужчиной,
Мальвина
(моя
жизнь)
(Sem
você
não
vai)
(Без
тебя
невозможна)
Lá
fora
a
vida
é
dura
sozinha,
filha
Там,
за
дверью,
жизнь
сурова,
одна
ты
пропадешь,
дочка
(Minha
vida),
Malvina,
Malvina
(Моя
жизнь),
Мальвина,
Мальвина
(Sem
você
não
vai),
pensa
bem,
nega,
pensa
bem,
nega!
(Без
тебя
невозможна),
подумай
хорошенько,
милая,
подумай
хорошенько,
милая!
(Minha
vida
sem
você
não
vai)
(Моя
жизнь
без
тебя
невозможна)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adoniran Barbosa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.