Paroles et traduction Adoniran Barbosa - Samba Italiano
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Samba Italiano
Italian Samba
Gioconda,
piccina
mia
Gioconda,
my
little
girl
Va
a
brincare
nel
mare
nel
fondo
Go
play
in
the
deep
sea
Ma
atencione
col
tubarone,
ouvisto
But
watch
out
for
the
shark,
you
hear
Hai
capito
meu
san
benedito?
You
got
that,
my
saint?
Piove,
piove
It's
raining,
raining
A
tempo
che
piove
qua,
Gigi
It's
been
raining
here
for
a
while,
Gigi
E
io,
sempre
io
And
I,
always
me
Sotto
la
tua
finestra
Under
your
window
E
voi
senza
me
sentire
And
you,
without
hearing
me
Ridere,
ridere,
ridere
Laughing,
laughing,
laughing
Di
questo
infelice
qui
At
this
poor
fool
down
here
Piove,
piove
It's
raining,
raining
Fa
tempo
che
piove
qua,
Gigi
It's
been
raining
here
for
a
while,
Gigi
E
io,
sempre
io
And
I,
always
me
Sotto
la
tua
finestra
Under
your
window
E
voi
senza
me
sentire
And
you,
without
hearing
me
Ridere,
ridere,
ridere
Laughing,
laughing,
laughing
Di
questo
infelice
qui
At
this
poor
fool
down
here
Ti
ricordi,
Gioconda
Do
you
remember,
Gioconda
Di
quella
sera
in
Guarujá
That
night
in
Guarujá
Quando
il
mare
te
portava
via
When
the
sea
was
carrying
you
away
E
me
chiamaste:
"Aiuto,
Marcello"
And
you
called
out
to
me:
"Help
me,
Marcello"
La
tua
Gioconda
ha
paura
di
quest'onda
Your
Gioconda
is
afraid
of
this
wave
Dicitencello
vuje
You
tell
him,
darling
Come
hai
detto,
Michelangelo?
What
did
you
say,
Michelangelo?
Oi
oi
oi
oi
oi
oi
oi
Oi
oi
oi
oi
oi
oi
oi
Piove,
piove
It's
raining,
raining
Fa
tempo
che
piove
qua,
Gigi
It's
been
raining
here
for
a
while,
Gigi
E
io,
sempre
io
And
I,
always
me
Sotto
la
tua
finestra
Under
your
window
E
voi
senza
me
sentire
And
you,
without
hearing
me
Ridere,
ridere,
ridere
Laughing,
laughing,
laughing
Di
questo
infelice
qui
At
this
poor
fool
down
here
Ti
ricordi,
Gioconda
Do
you
remember,
Gioconda
Di
quella
sera
in
Guarujá
That
night
in
Guarujá
Quando
il
mare
te
portava
via
When
the
sea
was
carrying
you
away
E
me
chiamaste:
"Aiuto,
Marcello"
And
you
called
out
to
me:
"Help
me,
Marcello"
La
tua
Gioconda
ha
paura
di
quest'onda
Your
Gioconda
is
afraid
of
this
wave
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adoniran Barbosa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.