Paroles et traduction Adoniran Barbosa - Samba do Arnesto (Ao Vivo)
Quais,
quais,
quais,
quais,
quais,
quais,
quais
Какие,
какие,
какие,
какие,
какие,
какие,
какие
Quais,
quais,
quais,
quais,
quais,
quais,
quais
Какие,
какие,
какие,
какие,
какие,
какие,
какие
Quais,
quais,
quais,
quais,
quais,
quais,
quais
Какие,
какие,
какие,
какие,
какие,
какие,
какие
Quais,
quais,
quais,
quais,
quais,
quais,
quais
Какие,
какие,
какие,
какие,
какие,
какие,
какие
Quais,
quais,
quais,
quais,
quais,
quais,
quais
Какие,
какие,
какие,
какие,
какие,
какие,
какие
Quais,
quais,
quais,
quais,
quais,
quais,
quais
Какие,
какие,
какие,
какие,
какие,
какие,
какие
O
Arnesto
nos
convidou
O
Arnesto
пригласил
нас
Pr′um
samba,
ele
mora
no
Brás
Pr'um
samba,
он
живет
в
Brás
Nóis
fumos
(e
num
econtremos
ninguém)
Nois
дыма
(и
в
econtremos
никто)
Nóis
vortemos
(cum
uma
baita
de
uma
reiva)
Nois
vortemos
(кончить
ад
в
reiva)
Da
outra
vez
nóis
num
vai
mais
В
другой
раз,
nois
num
будет
больше
Nóis
não
semos
tatu
Nois
не
semos
тату
O
Arnesto
(nos
convidou)
O
Arnesto
(нас
пригласил)
(Pr'um
samba,
ele
mora
no
Brás)
(Pr'um
samba,
он
живет
в
Brás)
(Nóis
fumos
e
num
econtremos
ninguém)
(Nois
дыма
и
в
econtremos
никто)
(Nóis
vortemos
cum
uma
baita
de
uma
reiva)
(Nois
vortemos
кончить
ад
в
reiva)
(Da
outra
vez
nóis
num
vai
mais)
(В
другой
раз
nois
num
будет
больше)
No
outro
dia
encontremo
com
o
Arnesto
На
другой
день
в
одном
с
Arnesto
(Que
pediu
descurpas
mais
nóis
não
aceitemos)
(Который
попросил
descurpas
более
nois
не
примем)
(Isso
não
se
faz,
Arnesto)
nóis
não
se
importa
(Это
не
делает,
Arnesto)
nois
не
имеет
значения
(Mas
você
devia
ter
ponhado
um
recado
na
porta)
(Но
вы,
должно
быть,
ponhado
сообщение
в
порт)
Um
recado
assim:
Ói,
turma,
num
deu
pra
esperar
Сообщение
так:
Ói,
класса,
в
дали
тебя
ждать
Isso
num
tem
importância,
num
faz
mar
Это
на
имеет
значение,
в
делает,
на
море
Assinado
em
cruz
porque
não
sei
escrever,
Arnesto
Подписан
на
кресте,
потому
что
не
знаю,
как
писать,
Arnesto
O
Arnesto
nos
convidou
O
Arnesto
пригласил
нас
Pr′um
samba,
ele
mora
no
Brás
Pr'um
samba,
он
живет
в
Brás
Nóis
fumos
e
num
econtremos
ninguém
Nois
дыма
и
в
econtremos
никто
не
Nóis
vortemos
cum
uma
baita
de
uma
reiva
Nois
vortemos
кончить
ад
в
reiva
Da
outra
vez
nóis
num
vai
mais
В
другой
раз,
nois
num
будет
больше
No
outro
dia
(encontremo
com
o
Arnesto)
На
другой
день
(в
одном
с
Arnesto)
(Que
pediu
descurpas
mais
nóis
não
aceitemos)
(Который
попросил
descurpas
более
nois
не
примем)
(Isso
não
se
faz,
Arnesto,
nóis
não
se
importa)
(Это
не
делает,
Arnesto,
nois
не
имеет
значения)
(Mas
você
devia
ter
ponhado
um
recado
na
porta)
(Но
вы,
должно
быть,
ponhado
сообщение
в
порт)
Quais,
quais,
quais,
quais,
quais,
quais,
quais
Какие,
какие,
какие,
какие,
какие,
какие,
какие
Quais,
quais,
quais,
quais,
quais,
quais,
quais
Какие,
какие,
какие,
какие,
какие,
какие,
какие
Quais,
quais,
quais,
quais,
quais,
quais,
quais
Какие,
какие,
какие,
какие,
какие,
какие,
какие
Quais,
quais,
quais,
quais,
quais,
quais,
quais
Какие,
какие,
какие,
какие,
какие,
какие,
какие
Quais,
quais,
quais,
quais,
quais,
quais,
quais
Какие,
какие,
какие,
какие,
какие,
какие,
какие
Quais,
quais,
quais,
quais,
quais,
quais,
quais
Какие,
какие,
какие,
какие,
какие,
какие,
какие
Não
faz
mar!
Не
делает
море!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ADONIRAN BARBOSA, ALOCIN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.