Paroles et traduction Adoniran Barbosa - Saudosa maloca
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Saudosa maloca
Saudosa Shack
Se
o
senhor
não
está
lembrado
If
you
don't
remember
Dá
licença
de
contar
Allow
me
to
tell
you
Que
aqui
onde
agora
está
That
here
where
you
now
stand
Este
adifício
arto
This
tall
building
Era
uma
casa
velha
There
was
an
old
house
Um
palacete
abandonado
An
abandoned
palace
Foi
aqui
seu
moço
It
was
here,
my
dear
Que
eu,
Mato
Grosso
e
o
Joca
That
I,
Mato
Grosso,
and
Joca
Construimos
nossa
maloca
Built
our
shack
Nem
quero
me
lembrá
I
don't
even
want
to
remember
Veio
os
homem
com
as
ferramenta
Men
came
with
tools
E
o
dono
mandou
derrubar
And
the
owner
ordered
it
to
be
torn
down
Peguemos
todas
nossas
coisas
We
took
all
our
belongings
E
fomos
pro
meio
da
rua
And
went
to
the
middle
of
the
street
Apreciar
a
demolição
To
watch
the
demolition
Que
tristeza,
que
eu
sentia
The
sadness
I
felt
Cada
táuba
que
caía
With
each
wall
that
fell
Doía
no
coração
Ached
in
my
heart
Matogrosso
quis
gritar
Mato
Grosso
wanted
to
scream
Mas
em
cima
eu
falei
But
I
said
to
him
Os
home
tá
com
a
razão
The
men
are
right
Nóis
arranja
outro
lugar
We'll
find
another
place
Só
se
conformemo
Let's
just
accept
it
Quando
o
Joca
falou
When
Joca
spoke
Deus
dá
o
frio
God
gives
the
cold
Conforme
o
cobertô
According
to
the
blanket
E
hoje
nós
pega
a
paia
And
today
we'll
find
straw
Nas
grama
do
jardim
In
the
grass
of
the
garden
E
pra
esquecer
And
to
forget
Nós
cantemos
assim
We'll
sing
like
this
Saudosa
maloca,
maloca
querida
Oh,
my
dear
shack,
beloved
shack
Dim,
dim,
donde
nós
passemos
Dim,
dim,
where
we
passed
Os
dias
feliz
de
nossa
vida
The
happy
days
of
our
lives
Saudosa
maloca,
maloca
querida
Oh,
my
dear
shack,
beloved
shack
Dim,
dim,
donde
nós
passemos
Dim,
dim,
where
we
passed
Os
dias
feliz
de
nossa
vida
The
happy
days
of
our
lives
Saudosa
maloca,
maloca
querida
Oh,
my
dear
shack,
beloved
shack
Dim,
dim,
donde
nós
passemos
Dim,
dim,
where
we
passed
Os
dias
feliz
de
nossa
vida
The
happy
days
of
our
lives
Saudosa
maloca,
maloca
querida
Oh,
my
dear
shack,
beloved
shack
Dim,
dim,
donde
nós
passemos
Dim,
dim,
where
we
passed
Os
dias
feliz
de
nossa
vida...
The
happy
days
of
our
lives...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adoniran Barbosa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.