Paroles et traduction Adoniran Barbosa - Vespera de Natal (Remastered)
Vespera de Natal (Remastered)
Christmas Eve (Remastered)
Eu
me
lembro
muito
bem
I
remember
very
well
Foi
numa
véspera
de
natal
It
was
on
Christmas
Eve
Cheguei
em
casa
I
got
home
Encontrei
minha
nega
zangada,
a
criançada
chorando,
I
found
my
girl
mad,
the
kids
crying
Mesa
vazia,
não
tinha
nada.
Empty
table,
there
was
nothing.
Saí,
fui
comprar
bala
mistura,
I
left,
I
went
to
buy
some
mixed
candy
Comprei
também
um
pãozinho
de
mel
I
also
bought
a
honey
bun
E
cumprindo
a
minha
jura,
And
fulfilling
my
oath
Me
fantasiei
de
papai
noel
I
dressed
up
as
Santa
Claus
Falei
com
minha
nega
de
lado
I
spoke
with
my
girl
aside
Eu
vou
subir
no
telhado
I'm
going
up
to
the
roof
E
descer
na
chaminé
And
come
down
through
the
chimney
Enquanto
isso
você
Meanwhile,
you
Pega
a
criançada
e
ensaia
o
dingo-bel
Get
the
kids
and
rehearse
Jingle
Bells
Ai
meu
deus
que
sacrifício
Oh
my
god,
what
a
sacrifice
O
orifíciu
da
chaminé
era
pequeno
The
hole
in
the
chimney
was
small
Pra
me
tirar
de
lá
To
get
me
out
of
there
Foi
preciso
chamar,
It
was
necessary
to
call
the
Os
bombeiros
Firefighters
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): adoniran barbosa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.