Paroles et traduction Adonis - Hayk El Nass
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hayk El Nass
Вот такие люди
في
ناس
بتخضع،
ناس
بتثور.
وناس
بتطنش
Есть
люди,
которые
подчиняются,
люди,
которые
восстают.
И
люди,
которым
все
равно.
في
ناس
عالشارع،
ناس
بقصور.
وناس
بتسكّج
Есть
люди
на
улице,
люди
во
дворцах.
И
люди,
которые
бездельничают.
في
ناس
بتضيع
بين
الحشود،
وناس
عايشة
تحت
الأضواء
Есть
люди,
которые
теряются
в
толпе,
и
люди,
живущие
под
светом
софитов.
وناس
ما
بعمرا
قاطعة
حدود،
وناس
عم
تطلع
عالفضا
И
люди,
которые
никогда
не
пересекали
границы,
и
люди,
которые
летят
в
космос.
طب
هيك
الناس
Да,
вот
такие
люди.
في
ناس
بتضب،
وناس
بتكب
Есть
люди,
которые
копят,
и
люди,
которые
тратят.
وناس
بتفصّل
И
люди,
которые
все
детализируют.
هيك
الناس
Вот
такие
люди.
في
ناس
بتقعد،
ناس
بتركد.
وناس
بتأجل
Есть
люди,
которые
сидят,
люди,
которые
бегут.
И
люди,
которые
откладывают.
هيك
الناس
Вот
такие
люди.
في
ناس
بترضى
بالقليل
Есть
люди,
которые
довольствуются
малым.
وناس
ما
بتشبع
مال
وفلوس
И
люди,
которых
не
насытить
деньгами
и
богатством.
وناس
عايشة
عالقال
والقيل
И
люди,
живущие
сплетнями
и
слухами.
وناس
كلماتا
بتسوى
كنوز
И
люди,
чьи
слова
стоят
целое
состояние.
بتسوى
كنوز
Стоят
целое
состояние.
من
بين
الناس
Среди
всех
людей
أنت
اللي
بتخليني
غنّي،
أنت
اللي
بتخليني
ثور
Ты
та,
что
заставляет
меня
петь,
ты
та,
что
заставляет
меня
восставать.
بتشرعلي
بواب
الجنة
Ты
открываешь
для
меня
врата
рая.
وبتبنيلي
فيها
قصور
И
строишь
для
меня
там
дворцы.
أنت
اللي
بتخليني
صلّي
Ты
та,
что
заставляет
меня
молиться.
مين
أصلاً
غيرك
بيخلي
Кто,
кроме
тебя,
вообще
может
صوتي
هيك
يطلع
ويعلي
Заставить
мой
голос
так
звучать
и
возноситься
من
بين
الناس
Среди
всех
людей
أنت
اللي
بتخليني
غنّي،
أنت
اللي
بتخليني
ثور
Ты
та,
что
заставляет
меня
петь,
ты
та,
что
заставляет
меня
восставать.
بتشرعلي
بواب
الجنة
Ты
открываешь
для
меня
врата
рая.
وبتبنيلي
فيها
قصور
И
строишь
для
меня
там
дворцы.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Nour
date de sortie
14-09-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.