Adonis - La Bel Haki - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Adonis - La Bel Haki




La Bel Haki
Without Words
يمكن راح حاول بعد مرة واحدة اقنعك
I might try one more time to convince you,
محلك هون
Your place is here.
لا بالحكي ولا بالصمت
Not with words, nor with silence,
انت بغير دنيا صرت
You've entered a different world now,
وأنا باقي هون
And I remain here.
بعرف عالأرجح روحك مش ممكن تغتني
I know, most likely, your soul won't be content,
انت قاعد بها الكرسي
You're sitting in that chair,
اللي شراعه اتمرجح فوق كل بحور الدنيا
Whose sail has swayed upon all the world's oceans,
سفينته ما بترسي
Its ship never anchors.
لا بالحكي و لا بالصمت
Not with words, nor with silence,
قد ايش آمنت و عظمت
How much I believed and magnified,
أحلم بالواقع هالصمت
To dream of reality, this silence,
بعدو خانقني
Still suffocates me.
يمكن ما افهم بالظبط
Perhaps I don't fully understand,
هالضحكة اللي عشفافي بصمت
This smile on my lips, in silence,
حتى لما تودعني بصمت
Even when you bid farewell in silence,
ما بتفارقني
It never leaves me.
مافي غير حرارة مصر
Only the heat of Egypt,
بتولع هالشعلة اللي فيك
Can ignite this flame within you,
اللي صارلها فترة نايمة
The one that's been dormant for a while,
بصلابة قصر, برقة خصر
With the strength of a palace, the grace of a waist,
روح هلأ طالما بعد فيك
Go now, as long as you still have it in you,
و الحالة منّا قايمة
And the moment is upon us.
لا بالحكي و لا بالصمت
Not with words, nor with silence,
قد ايش آمنت و عظمت
How much I believed and magnified,
أحلم بالواقع هالصمت
To dream of reality, this silence,
بعدو خانقني
Still suffocates me.
يمكن ما افهم بالظبط
Perhaps I don't fully understand,
هالضحكة اللي عشفافي بصمت
This smile on my lips, in silence,
حتى لما تودعني بصمت
Even when you bid farewell in silence,
ما بتفارقني
It never leaves me.
لا بالحكي ولا بالصمت
Not with words, nor with silence,
قد ايش آمنت و عظمت
How much I believed and magnified,
أحلم بالواقع هالصمت
To dream of reality, this silence,
بعدو خانقني
Still suffocates me.
يمكن ما افهم بالظبط
Perhaps I don't fully understand,
هالضحكة اللي عشفافي بصمت
This smile on my lips, in silence,
حتى لما تودعني بصمت
Even when you bid farewell in silence,
ما بتفارقني
It never leaves me.
لا بالحكي ولا بالصمت
Not with words, nor with silence,
قد ايش آمنت و عظمت
How much I believed and magnified,
أحلم بالواقع هالصمت
To dream of reality, this silence,
بعدو خانقني
Still suffocates me.
يمكن ما افهم بالظبط
Perhaps I don't fully understand,
هالضحكة اللي عشفافي بصمت
This smile on my lips, in silence,
حتى لما تودعني بصمت
Even when you bid farewell in silence,
ما بتفارقني
It never leaves me.





Writer(s): anthony khoury


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.