Paroles et traduction Adonis - Mafraa Amshit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mafraa Amshit
Wharf Embarked
و
الموج
يناطح
بعضو
بعتم
الليل
تحت
الطريق
And
the
waves
wrestle
with
each
other
in
the
darkness
of
the
night
under
the
path
و
بيوت
بعيدة
مطفاية
و
صياد
بحلمو
غريق
And
distant
houses
are
dark
and
a
fisherman
is
drowning
in
his
dream
و
الموج
يناطح
بعضو
بعتم
الليل
تحت
الطريق
And
the
waves
wrestle
with
each
other
in
the
darkness
of
the
night
under
the
path
و
بيوت
بعيدة
مطفاية
و
صياد
بحلمو
غريق
And
distant
houses
are
dark
and
a
fisherman
is
drowning
in
his
dream
طويلة
كانت
طريقي
طويلة
و
مشيت
مشيت
My
path
was
long,
I
walked
and
I
walked
توقفني
الناس
تسألني
وين
رايح
من
وين
جايي
People
stopped
me,
asking
me
where
I
was
going
from
and
where
I
came
بشعري
ريحة
بحر
و
بتمي
طعم
نبيد
My
hair
smells
like
the
sea
and
I
taste
like
wine
اسئل
حدا
بيذكر
من
وين
مفرأ
عمشيت
I
ask
anyone
who
remembers
from
which
wharf
I
embarked
و
الموج
يناطح
بعضو
بعتم
الليل
تحت
الطريق
And
the
waves
wrestle
with
each
other
in
the
darkness
of
the
night
under
the
path
و
بيوت
بعيدة
مطفاية
و
صياد
بحلمو
غريق
And
distant
houses
are
dark
and
a
fisherman
is
drowning
in
his
dream
طويلة
كانت
طريقي
خدتني
على
سهل
بعيد
My
path
was
long,
it
took
me
to
a
distant
plain
حرّاس
الليل
تخاطبني
لتعرف
شو
عندي
جديد
Night
watchmen
spoke
to
me
to
know
what
was
new
with
me
جايي
طريقي
بعتم
اللي
و
جنينتي
كرم
نبيد
I
came
my
way
in
the
darkness
of
the
night
and
my
paradise
is
a
vineyard
of
wine
اسئل
حدا
بيذكر
من
وين
مفرأ
عمشيت
I
ask
anyone
who
remembers
from
which
wharf
I
embarked
و
مشيت
مشيت
And
I
walked,
I
walked
مشيت
مشيت
مشيت
I
walked,
I
walked,
I
walked
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Nour
date de sortie
14-09-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.