Paroles et traduction Adore Delano - Rolling Stoner
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rolling Stoner
Блуждающий камень
Hearts
of
glass
break
wherever
I
go
Где
бы
я
ни
была,
сердца
из
стекла
разбиваются
Roses
fade
into
dark
indigo
Розы
вянут,
превращаясь
в
темно-синий
цвет
Nothing
lasts
for
a
lifetime
Ничто
не
вечно
Neighborhood
glitter
is
gold
Блестки
квартала
золотые
Last
night
clouds
were
hailing
I
Прошлой
ночью
град
бил
в
окна,
а
я
Was
living
in
his
vines
Жила
в
его
сетях
Casting
oleander
lies
Плела
ложь
из
олеандра
Lay
laws
of
butterflies
Устанавливала
законы
бабочек
I
dip
my
toes
before
my
feet
Я
прощупываю
почву
When
emotions
get
too
deep
Когда
эмоции
становятся
слишком
глубокими
I
pack
my
shit
it's
time
to
leave
Я
собираю
вещи,
пора
уходить
And
hit
the
bowl
like
a
rolling
stoner
И
улетаю,
как
блуждающий
камень
I
think
we
have
some
time
to
kill
Думаю,
у
нас
есть
время
убить
My
love
is
like
a
purple
pill
Моя
любовь
как
фиолетовая
таблетка
Let's
pack
my
shit
it's
up
the
hill
Давай
соберем
вещи,
пора
в
гору
To
hit
the
road
like
a
rolling
stoner
Пуститься
в
путь,
как
блуждающий
камень
Leave
behind
scents
wherever
I
go
Оставляю
после
себя
ароматы,
где
бы
я
ни
была
Time
will
pass
it'll
all
go
to
show
Время
пройдет,
и
все
станет
ясно
Love
is
crashed
by
the
nightlife
Любовь
разбита
ночной
жизнью
Beautiful
shivers
unfold
Прекрасная
дрожь
раскрывается
Back
when
clouds
are
were
hailing
I
Еще
тогда,
когда
град
бил
в
окна,
я
Was
living
in
his
mind
Жила
в
его
мыслях
Casting
your
vainilla
sky
Рисовала
твое
ванильное
небо
Lay
laws
of
butterflies
Устанавливала
законы
бабочек
I
dip
my
toes
before
my
feet
Я
прощупываю
почву
When
emotions
get
too
deep
Когда
эмоции
становятся
слишком
глубокими
I
pack
my
shit
it's
time
to
leave
Я
собираю
вещи,
пора
уходить
And
hit
the
bowl
like
a
rolling
stoner
И
улетаю,
как
блуждающий
камень
I
think
we
have
some
time
to
kill
Думаю,
у
нас
есть
время
убить
My
love
is
like
a
purple
pill
Моя
любовь
как
фиолетовая
таблетка
Let's
pack
my
shit
it's
up
the
hill
Давай
соберем
вещи,
пора
в
гору
To
hit
the
road
like
a
rolling
stoner
Пуститься
в
путь,
как
блуждающий
камень
(Na-na-na,
na-na-na,
na-na-na-na-na-na)
(На-на-на,
на-на-на,
на-на-на-на-на-на)
(Na-na-na,
na-na-na,
na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na,
na-na-na)
(На-на-на,
на-на-на,
на-на-на-на-на-на-на-на-на-на-на,
на-на-на)
I'm
rolling
deep,
I'm
rolling
out
Я
ухожу
глубоко,
я
уезжаю
I
don't
know
what
you're
talking
about
Я
не
знаю,
о
чем
ты
говоришь
I'm
rolling
deep,
I'm
rolling
out,
I'm
rolling
out
Я
ухожу
глубоко,
я
уезжаю,
я
уезжаю
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Noriega
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.