Paroles et traduction Adoro - Auf uns
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wer
friert
uns
diesen
Moment
ein
Who
freezes
this
moment
for
us
Besser
kann
es
nicht
sein
It
can't
get
any
better
Denkt
an
die
Tage,
die
hinter
uns
liegen
Think
of
the
days
that
lie
behind
us
Wie
lang
wir
Freude
und
Tränen
schon
teilen
How
long
we've
been
sharing
joy
and
tears
Hier
geht
jeder
für
jeden
durchs
Feuer
Here
everyone
will
go
through
the
fire
Im
Regen
stehen
wir
niemals
allein
In
the
rain
we
are
never
alone
Und
solange
unsere
Herzen
uns
steuern
And
as
long
as
our
hearts
guide
us
Wird
das
auch
immer
so
sein
It
will
always
be
that
way
Ein
Hoch
auf
das,
was
vor
uns
liegt
A
toast
to
what
lies
ahead
Dass
es
das
Beste
für
uns
gibt
That
there
is
the
best
for
us
Ein
Hoch
auf
das,
was
uns
vereint
A
toast
to
what
unites
us
Auf
diese
Zeit
(Auf
diese
Zeit)
To
this
time
(To
this
time)
Ein
Hoch
auf
uns
(uns)
A
toast
to
us
(to
us)
Auf
dieses
Leben
To
this
life
Auf
den
Moment
To
the
moment
Der
immer
bleibt
That
will
always
stay
Ein
Hoch
auf
uns
(uns)
A
toast
to
us
(to
us)
Auf
jetzt
und
ewig
To
now
and
forever
Unendlichkeit
An
infinity
Wir
haben
Flügel,
schwör'n
uns
ewige
Treue
We
have
wings,
swear
eternal
loyalty
to
each
other
Vergolden
uns
diesen
Tag
Gild
this
day
for
us
Ein
Leben
lang
ohne
Reue
A
lifetime
without
regret
Vom
ersten
Schritt
bis
ins
Grab
From
the
first
step
to
the
grave
Ein
Hoch
auf
das,
was
vor
uns
liegt
A
toast
to
what
lies
ahead
Dass
es
das
Beste
für
uns
gibt
That
there
is
the
best
for
us
Ein
Hoch
auf
das,
was
uns
vereint
A
toast
to
what
unites
us
Auf
diese
Zeit
(Auf
diese
Zeit)
To
this
time
(To
this
time)
Ein
Hoch
auf
uns
(uns)
A
toast
to
us
(to
us)
Auf
dieses
Leben
To
this
life
Auf
den
Moment
To
the
moment
Der
immer
bleibt
That
will
always
stay
Ein
Hoch
auf
uns
(uns)
A
toast
to
us
(to
us)
Auf
jetzt
und
ewig
To
now
and
forever
Unendlichkeit
(Unendlichkeit)
An
infinity
(An
infinity)
Ein
Feuerwerk
aus
Endorphinen
A
fireworks
of
endorphins
Ein
Feuerwerk
zieht
durch
die
Nacht
A
fireworks
goes
through
the
night
So
viele
Lichter
sind
geblieben
So
many
lights
have
remained
Ein
Augenblick,
der
uns
unsterblich
macht
A
moment
that
makes
us
immortal
Unsterblich
macht
Makes
us
immortal
Ein
Hoch
auf
uns
(Ein
Feuerwerk
aus
Endorphinen)
A
toast
to
us
(A
fireworks
of
endorphins)
Auf
dieses
Leben
(Ein
Feuerwerk
zieht
durch
die
Nacht)
To
this
life
(A
fireworks
goes
through
the
night)
(Auf
den
Moment)
(To
the
moment)
So
viele
Lichter
sind
geblieben
So
many
lights
have
remained
(Der
immer
bleibt)
(That
will
always
stay)
Ein
Augenblick,
der
uns
unsterblich
macht
A
moment
that
makes
us
immortal
Ein
Hoch
auf
uns!
A
toast
to
us!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andreas Bourani, Thomas Olbrich, Julius Hartog
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.