Paroles et traduction Adoro - Dein ist mein ganzes Herz - Live (Bonus Track)
Dein ist mein ganzes Herz - Live (Bonus Track)
Твоё — это все мое сердце - Live (Бонус трек)
Wir
haben
uns
auf
Teufelkommraus
geliebt,
Мы
любили
друг
друга,
несмотря
ни
на
что,
Dann
kam
er
und
wir
wussten
nicht
mehr
weiter
Потом
появился
он,
и
мы
не
знали,
что
делать.
Du
machtest
Dich
nicht
gut
als
sterbender
Schwan,
Ты
плохо
играла
роль
умирающего
лебедя,
Ich
hab'
versagt
als
finsterer
Reiter
А
я
облажался
как
мрачный
всадник.
Statt
Pech
und
Schwefel
plötzlich
nur
noch
Gletscher
und
Geröll,
Вместо
неразлучности
— ледники
и
камнепады,
Wir
haben
so
viel
Glück
auf
dem
Gewissen,
У
нас
на
совести
столько
счастья,
Ich
brauche
jeden
Morgen
deinen
Nachtgeruch
Каждое
утро
мне
нужен
твой
ночной
аромат
Und
keine
falschen
Wimpern
auf
dem
Kissen
И
никаких
накладных
ресниц
на
подушке.
Dein
ist
mein
ganzes
Herz
Твоё
— это
все
мое
сердце,
Du
bist
mein
Reim
auf
Schmerz
Ты
— моя
рифма
к
боли,
Wir
werden
Riesen
sein
Мы
будем
великанами,
Uns
wird
die
Welt
zu
klein
Нам
станет
тесен
этот
мир.
Was
sind
das
bloß
für
Menschen,
die
Beziehungen
haben?
Что
это
за
люди,
у
которых
отношения?
Betrachten
die
sich
denn
als
Staaten?
Они
считают
себя
государствами?
Die
verführen
sich
nicht,
die
entführen
sich
höchstens
Они
не
соблазняют,
они,
в
лучшем
случае,
похищают,
Die
enden
wie
Diplomaten
Они
заканчивают
как
дипломаты.
Wo
du
nicht
bist,
kann
ich
nicht
sein
Там,
где
нет
тебя,
не
может
быть
и
меня,
Ich
möcht
auch
gar
nichts
andres
ausprobieren
Да
я
и
не
хочу
ничего
другого
пробовать,
Wir
sind
wie
alle
andern,
denn
wir
möchten
Heim
Мы
как
все,
потому
что
мы
хотим
домой,
Es
ist
fast
nie
zu
spät,
das
zu
kapieren
Никогда
не
поздно
это
понять.
Dein
ist
mein
ganzes
Herz
Твоё
— это
все
мое
сердце,
Du
bist
mein
Reim
auf
Schmerz
Ты
— моя
рифма
к
боли,
Wir
werden
Riesen
sein
Мы
будем
великанами,
Uns
wird
die
Welt
zu
klein
Нам
станет
тесен
этот
мир.
Wir
werden
Riesen
sein
Мы
будем
великанами,
Uns
wird
die
Welt
zu
klein
Нам
станет
тесен
этот
мир.
Dein
ist
mein
ganzes
Herz
Твоё
— это
все
мое
сердце,
Du
bist
mein
Reim
auf
Schmerz
Ты
— моя
рифма
к
боли,
Wir
werden
Riesen
sein
Мы
будем
великанами,
Uns
wird
die
Welt
zu
klein
Нам
станет
тесен
этот
мир.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Heinz Rudolf Kunze, Heiner Luerig
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.