Paroles et traduction Adoro - Dein ist mein ganzes Herz (with Helene Fischer)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dein ist mein ganzes Herz (with Helene Fischer)
Твоё мое сердце всецело (с Хелен Фишер)
Wir
haben
uns
auf
Teufelkommraus
geliebt
Мы
любили
друг
друга,
как
в
последний
раз
Dann
kam
er
und
wir
wussten
nicht
mehr
weiter
Потом
пришёл
он,
и
мы
не
знали,
как
быть
Du
machtest
Dich
nicht
gut
als
sterbender
Schwan
Ты
была
не
очень
убедительна
в
роли
умирающего
лебедя
Ich
hab'
versagt
als
finsterer
Reiter
А
я
потерпел
фиаско
как
мрачный
всадник
Statt
Pech
und
Schwefel
plötzlich
nur
noch
Gletscher
und
Geröll
Вместо
огня
и
серы
вдруг
только
ледники
и
камни
Wir
haben
so
viel
Glück
auf
dem
Gewissen
Мы
столько
счастья
натворили
Ich
brauche
jeden
Morgen
deinen
Nachtgeruch
Мне
каждое
утро
нужен
твой
ночной
запах
Und
keine
falschen
Wimpern
auf
dem
Kissen
И
никаких
фальшивых
ресниц
на
подушке
Dein
ist
mein
ganzes
Herz
Твоё
мое
сердце
всецело
Du
bist
mein
Reim
auf
Schmerzen
Ты
- моя
рифма
к
боли
Wir
werden
Riesen
sein,
uns
wird
die
Welt
zu
klein
Мы
будем
гигантами,
нам
станет
тесен
этот
мир
Was
sind
das
bloß
für
Menschen,
die
Beziehungen
haben?
Что
это
за
люди,
у
которых
есть
отношения?
Betrachten
die
sich
denn
als
Staaten?
Они
что,
считают
себя
государствами?
Die
verführen
sich
nicht,
die
entführen
sich
höchstens
Они
не
соблазняют,
они,
в
лучшем
случае,
похищают
друг
друга
Die
enden
wie
Diplomaten
Они
заканчивают
как
дипломаты
Wo
du
nicht
bist,
kann
ich
nicht
sein
Где
ты
не
можешь
быть,
не
могу
быть
и
я
Ich
möchte
gar
nichts
andres
ausprobieren
Я
больше
ничего
не
хочу
пробовать
Wir
sind
wie
alle
andern,
denn
wir
möchten
Heim
Мы
такие
же,
как
все,
потому
что
хотим
домой
Es
ist
fast
nie
zu
spät,
dass
zu
kapieren
Почти
никогда
не
поздно
это
понять
Dein
ist
mein
ganzes
Herz
Твоё
мое
сердце
всецело
Du
bist
mein
Reim
auf
Schmerz
Ты
- моя
рифма
к
боли
Wir
werden
Riesen
sein,
uns
wird
die
Welt
zu
klein
Мы
будем
гигантами,
нам
станет
тесен
этот
мир
Wir
werden
Riesen
sein,
uns
wird
die
Welt
zu
klein
Мы
будем
гигантами,
нам
станет
тесен
этот
мир
Dein
ist
mein
ganzes
Herz
Твоё
мое
сердце
всецело
Du
bist
mein
Reim
auf
Schmerz
Ты
- моя
рифма
к
боли
Wir
werden
Riesen
sein,
uns
wird
die
Welt
zu
klein
Мы
будем
гигантами,
нам
станет
тесен
этот
мир
Wir
werden
Riesen
sein,
uns
wird
die
Welt
zu
klein
Мы
будем
гигантами,
нам
станет
тесен
этот
мир
Dein
ist
mein
Herz
Моё
сердце
принадлежит
тебе
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Heiner Luerig, Rudolf Kunze Heinz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.