Adoro - Du bist das Licht - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Adoro - Du bist das Licht




Du bist das Licht
Ты - свет
Immer wenn wir glauben, dass wir angekommen sind
Всякий раз, когда мы верим, что достигли цели,
Immer wenn wir funkeln, wie die Augen eines Kindes
Всякий раз, когда мы сияем, как детские глаза,
Immer wenn wir stolz sind auf uns selbst
Всякий раз, когда мы гордимся собой,
Uns ein schwerer Stein vom Herzen fällt
С наших сердец сваливается тяжкий груз,
Immer wenn wir Liebe in uns spüren, sehen wir das Licht.
Всякий раз, когда мы чувствуем в себе любовь, мы видим свет.
Immer wenn wir glauben, dass es keinen Weg mehr gibt
Всякий раз, когда мы верим, что пути больше нет,
Immer wenn die Wahrheit unsere Hoffnung fast besiegt
Всякий раз, когда правда почти побеждает нашу надежду,
Immer wenn der Schmerz die Herzen trifft
Всякий раз, когда боль пронзает наши сердца,
Unsere ganze Welt zusammenbricht
Весь наш мир рушится,
Immer wenn die Wut das Licht erstickt, sehen wir es nicht
Всякий раз, когда ярость гасит свет, мы его не видим.
Wenn all das was vor dir liegt, auf einmal 'nen Sinn ergibt
Когда всё, что ждет тебя впереди, вдруг обретает смысл,
Dann scheint durch die Dunkelheit am Ende das Licht
Тогда сквозь тьму в конце концов засияет свет,
Denn du bist das Licht
Ведь ты - свет.
Manchmal brauchen wir 'n bisschen Zeit um zu verstehen
Иногда нам нужно время, чтобы понять,
Oder sind wir nur noch nicht bereit den Weg zu gehen.
Или мы просто не готовы идти этим путём.
Es genügt ein Funke für den Brand
Достаточно искры, чтобы разжечь огонь,
Zu oft wird zuviel von dir verlangt
Слишком часто от тебя требуют слишком многого,
Warum hast du es noch nicht erkannt? Du bist das Licht!
Почему ты до сих пор не понял? Ты - свет!
Wenn all das was vor dir liegt, auf einmal 'nen Sinn ergibt
Когда всё, что ждет тебя впереди, вдруг обретает смысл,
Dann scheint durch die Dunkelheit, am Ende das Licht
Тогда сквозь тьму в конце концов засияет свет,
(Ohoho) Denn du bist das Licht
(О-о-о) Ведь ты - свет.
Es brennt in uns ein Leben lang, macht sichtbar, wer wir wirklich sind.
Он горит в нас всю жизнь, показывает, кто мы есть на самом деле.
Und glaubst du nichts mehr irgendwann, geh' wohin dein Herz dich bringt.
И если однажды ты разуверишься во всем, иди туда, куда ведет тебя сердце.
SOLO
СОЛО
Wenn all das was vor dir liegt, auf einmal 'nen Sinn ergibt
Когда всё, что ждет тебя впереди, вдруг обретает смысл,
Dann scheint durch die Dunkelheit, am Ende das Licht
Тогда сквозь тьму в конце концов засияет свет.
Denn sehen wir das Licht
Ведь мы видим свет,
Denn du bist das Licht
Ведь ты - свет.
Ende
Конец





Writer(s): Christian Lohr, Gregor Meyle


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.