Adoro - Geboren um zu leben - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Adoro - Geboren um zu leben




Geboren um zu leben
Born to Live
Es fällt mir schwer,
It's hard for me,
Ohne Dich zu leben,
To live without you,
Jeden Tag zu jeder Zeit
Every day at all times,
Einfach alles zu geben.
To simply give everything.
Ich denk' so oft
I think so often
Zurück an das was war,
Back to what was,
An jenem so geliebten vergangenen Tag.
On that beloved past day.
Ich stell' mir vor,
I imagine,
Dass Du zu mir stehst,
That you are with me,
Und jeden meiner Wege
And every one of my paths,
An meiner Seite gehst.
You walk by my side.
Ich denke an so vieles
I think of so many things,
Seit dem Du nicht mehr bist,
Since you are gone,
Denn Du hast mir gezeigt,
Because you have shown me,
Wie wertvoll das Leben ist.
How precious life is.
Wir war'n geboren um zu leben,
We were born to live,
Mit den Wundern jener Zeit,
With the wonders of that time,
Sich niemals zu vergessen
Never to forget each other
Bis in alle Ewigkeit.
Until all eternity.
Wir war'n geboren um zu leben,
We were born to live,
Für den einen Augenblick,
For that one moment,
Bei dem jeder von uns spürte,
When each of us felt,
Wie wertvoll Leben ist.
How precious life is.
Es tut noch weh,
It still hurts,
Wieder neuen Platz zu schaffen,
To make new space,
Mit gutem Gefühl
With a good feeling
Etwas Neues zu zulassen.
To allow something new.
In diesem Augenblick
In this moment
Bist Du mir wieder nah
You are close to me again
Wie an jenem so geliebten vergangenen Tag.
As on that beloved past day.
Es ist mein Wunsch,
It is my wish,
Wieder Träume zu erlauben,
To allow myself to dream again,
Ohne Reue nach vorn'
Without regret into the future
In eine Zukunft zu schau'n.
To look into the future.
Ich sehe einen Sinn
I see a meaning
Seit dem Du nicht mehr bist.
Since you are gone.
Denn Du hast mir gezeigt,
Because, you have shown me,
Wie wertvoll mein Leben ist.
How precious my life is.
Wir war'n geboren um zu leben,
We were born to live,
Mit den Wundern jener Zeit,
With the wonders of that time,
Sich niemals zu vergessen
Never to forget each other
Bis in alle Ewigkeit.
Until all eternity.
Wir war'n geboren um zu leben,
We were born to live,
Für den einen Augenblick,
For that one moment,
Bei dem jeder von uns spürte,
When each of us felt,
Wie wertvoll Leben ist.
How precious life is.
Wie wertvoll Leben ist.
How precious life is.
Wir war'n geboren um zu leben,
We were born to live,
Mit den Wundern jeder Zeit,
With the wonders of any time,
Geboren um zu leben.
Born to live.
Wir war'n geboren um zu leben,
We were born to live,
Mit den Wundern jener Zeit,
With the wonders of that time,
Sich niemals zu vergessen
Never to forget each other
Bis in alle Ewigkeit.
Until all eternity.
Wir war'n geboren um zu leben,
We were born to live,
Für den einen Augenblick,
For that one moment,
Bei dem jeder von uns spürte,
When each of us felt,
Wie wertvoll Leben ist.
How precious life is.
Wir war'n geboren um zu leben,
We were born to live,
Mit den Wundern jener Zeit,
With the wonders of that time,
Sich niemals zu vergessen
Never to forget each other
Bis in alle Ewigkeit.
Until all eternity.
Wir war'n geboren um zu leben,
We were born to live,
Für den einen Augenblick,
For that one moment,
Bei dem jeder von uns spürte,
When each of us felt,
Wie wertvoll Leben ist.
How precious life is.
Wir waren geboren um zu leben.
We were born to live.
(Dank an Mel für den Text)
(Thanks to Mel for the lyrics)





Writer(s): Henning Verlage, Der Graf


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.