Adoro - Halt mich - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Adoro - Halt mich




Halt mich
Обними меня
Nehm Träume für bare Münze
Принимаю мечты за чистую монету,
Schwelge in Phantasien
Наслаждаюсь фантазиями.
Hab mich in dir gefangen
Я в тебе растворилась,
Weiß nicht wie mir geschieht
Не понимаю, что со мной происходит.
Wärm mich an deiner Stimme
Согреваюсь твоим голосом,
Leg mich zur Ruhe in deinen Arm
Усни в твоих объятьях.
Halt mich, nur ein bisschen
Обними меня, всего на чуть-чуть,
Bis ich schlafen kann
Пока я не усну.
Fühl mich bei dir geborgen
Чувствую себя в безопасности рядом с тобой,
Setz mein Herz auf dich
Отдаю тебе свое сердце.
Will jeden Moment genießen
Хочу наслаждаться каждым мгновением,
Dauer ewiglich
Чтобы длилось вечно.
Bei dir ist gut anlehnen
Хорошо прижаться к тебе,
Glück im Überfluss
Счастья через край.
Dir willenlos ergeben
Безвольно отдаюсь тебе,
Find ich bei dir Trost
Нахожу в тебе утешение.
Bin vor Freude außer mir
Я вне себя от радости,
Will langsam mit dir untergehen
Хочу медленно тонуть в тебе.
Kopflos, sorglos, schwerelos in dir velieren
Безрассудно, беззаботно, невесомо растворяться в тебе.
Deck mich zu mit Zärtlichkeiten
Укрой меня своей нежностью,
Nimm mich im Sturm die Nacht ist kurz
Прими меня в бурю, ночь коротка.
Friedvoll, liebestoll, überwältigt von dir
Умиротворенная, безумно любящая, тобой плененная.
Schön, dass es dich gibt
Как хорошо, что ты есть.
Komm erzähl mir was
Подойди, расскажи мне что-нибудь,
Plauder auf mich ein
Поговори со мной.
Ich will mich an dir satthör'n
Хочу слушать тебя вечно,
Immer mit dir sein
Быть всегда с тобой.
Betanke mich mit Leben
Благодарю тебя своей жизнью,
Lass mich in deinen Arm
Позволь мне уснуть в твоих объятьях.
Halt mich, nur ein bisschen
Обними меня, всего на чуть-чуть,
Bis ich schlafen kann
Пока я не усну.
Halt mich, bis ich schlafen kann
Обними меня, пока я не усну.





Writer(s): Herbert Grönemeyer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.