Paroles et traduction Adoro - Ich lebe für dich
(Text:
Laszlo
Maleczky
/ Marco
Marinangelli)
(Текст:
Ласло
Малецкий
/ Марко
Маринанджелли)
Der
Augenblick
des
Glücks,
der
uns
erfasst,
Момент
счастья,
который
нас
охватывает,
Warnt
uns
nicht,
dass
er
irgendwann
verblasst.
не
предупреждает
нас
о
том,
что
в
какой-то
момент
оно
исчезнет.
Fühlst
du
die
Leere?
War
alles
Illusion?
Ты
чувствуешь
пустоту?
Было
ли
все
это
иллюзией?
Wenn
jetzt
deine
Welt
erbebt,
Если
сейчас
твой
мир
сотрясается,
Dann
sag'
ich
dir:
Diese
Liebe
lebt!
То
я
скажу
тебе:
эта
любовь
жива!
Ich
lebe
für
dich!
Jeder
Pulsschlag,
jeder
Atem
- für
dich!
Я
живу
ради
тебя!
Каждый
удар
пульса,
каждый
вдох
- для
тебя!
Wie
ein
Meer,
so
endlos
und
weit,
Как
море,
такое
бесконечное
и
широкое,
Ist
meine
Liebe,
für
dich.
моя
любовь
к
тебе.
Deine
Tränen,
sie
füllen
dieses
Meer,
Твои
слезы,
они
наполняют
это
море,
Seine
Wogen
werden
dunkel
dann
und
schwer.
Его
волны
становятся
темными
и
тяжелыми.
Wie
ein
Sturm
wächst,
so
wächst
die
Angst
in
dir.
Как
нарастает
буря,
так
растет
и
страх
внутри
вас.
Doch,
bevor
er
dich
hinweg
trägt,
Однако,
прежде
чем
он
унесет
тебя,
Sag
ich
sanft:
Bitte
bleib
bei
mir!
я
мягко
говорю:
пожалуйста,
останься
со
мной!
Ich
lebe
für
dich!
Jeder
Pulsschlag,
jeder
Atem
- für
dich!
Я
живу
ради
тебя!
Каждый
удар
пульса,
каждый
вдох
- для
тебя!
Wie
ein
Meer,
so
endlos
und
weit,
Как
море,
такое
бесконечное
и
широкое,
Ist
meine
Liebe,
für
dich.
моя
любовь
к
тебе.
Der
Sturm
ist
vorbei.
Tanzende
Well'n,
funkeln
mild
im
Sonnenlicht.
Буря
закончилась.
Танцующие
волны
мягко
искрятся
в
солнечном
свете.
Tauch
mit
mir
ein!
Ich
küsse
sanft
die
letzte
Träne
von
deinem
Gesicht.
Погрузись
в
это
вместе
со
мной!
Я
нежно
целую
последнюю
слезинку
с
твоего
лица.
Ich
lebe
für
dich!
Jeder
Pulsschlag,
jeder
Atem
- für
dich!
Я
живу
ради
тебя!
Каждый
удар
пульса,
каждое
дыхание
- для
тебя!
Eine
Liebe
- ohne
Grenze,
ohne
Zeit,
Любовь
- без
границ,
без
времени,
Wie
ein
Meer,
so
endlos
und
weit.
Как
море,
такая
же
бесконечная
и
широкая.
Ich
lebe
für
dich!
Jeder
Pulsschlag,
jeder
Atem
- für
dich!
Я
живу
ради
тебя!
Каждый
удар
пульса,
каждое
дыхание
- для
тебя!
Wie
ein
Meer,
so
endlos
und
weit,
Как
море,
такое
бесконечное
и
широкое,
Ist
meine
Liebe,
für
dich.
моя
любовь
к
тебе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marco Marinangeli, Laszlo Maleczky
Album
Träume
date de sortie
01-01-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.