Adoro - Liebe meines Lebens - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Adoro - Liebe meines Lebens




Liebe meines Lebens
Любовь моей жизни
Wenn ich heimlich zweifle, still und wortlos.
Когда я втайне сомневаюсь, тихо и без слов.
Meine dunkle Seele nach Sturm und Wolken winkt.
Моя темная душа манит к буре и облакам.
Hör' ich auf den Kompass, der mich leitet.
Я слушаю компас, который ведет меня.
Eine eitle Stimme, die leise in mir singt.
Тщеславный голос тихо поет во мне.
Dann bin ich schwerelos, kann fliegen,
Тогда я невесома, могу летать,
Und hab den Mut, nur ich zu sein.
И у меня есть смелость быть собой.
Dann bin ich gut beschützt und niemals ganz allein.
Тогда я под защитой и никогда не бываю одинока.
Refrain:
Припев:
Ton für Ton, Takt für Takt,
Тон за тоном, такт за тактом,
Die Liebe meines Lebens
Любовь моей жизни
Schenkt mir Ton für Ton, Lied für Lied,
Дарит мне тон за тоном, песню за песней,
Die Liebe meines Lebens ist Musik.
Любовь моей жизни - это музыка.
Wenn die Sonnenstrahlen mich erreichen,
Когда солнечные лучи достигают меня,
Und ich endlich wieder den Himmel sehen kann.
И я наконец снова вижу небо.
Folg' ich meinem Kompass immer weiter.
Я следую своему компасу все дальше.
Geh' bis in die Ferne zu dem vertrauten Klang.
Иду вдаль, к знакомому звуку.
Ich singe mit und spür das Leben und bin ein Teil der ganzen Welt.
Я подпеваю и чувствую жизнь, и являюсь частью всего мира.
Wie ein Funke, der die Dunkelheit erhellt.
Как искра, освещающая тьму.
Refrain
Припев
Hör' ganz tief in dich rein.
Послушай свой внутренний голос.
Du bist nie ganz allein.
Ты никогда не бываешь по-настоящему один.
Glaub' an die Energie, an die Zauberkraft der Melodie.
Поверь в энергию, в волшебную силу мелодии.
Denn sie klingt in deiner Seele.
Ведь она звучит в твоей душе.
Unendlich, unsterblich, für immer unbesiegbar.
Бесконечная, бессмертная, вечно непобедимая.
Refrain
Припев
Musik, Musik
Музыка, музыка





Writer(s): Maya Singh, Christian Lohr


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.