Paroles et traduction Adoro - So soll es bleiben
So soll es bleiben
Так и должно остаться
Ich
warte
schon
so
lange,
Я
жду
уже
так
долго,
Auf
den
einen
Moment.
Одного
лишь
мгновения.
Ich
bin
auf
der
Suche,
Я
нахожусь
в
поиске
Nach
hundert
Prozent
Ста
процентов.
Wann
ist
es
endlich
richtig,
Когда
же
это
будет
правильно,
Wann
macht
es
einen
Sinn?!
Когда
в
этом
появится
смысл?
Ich
werde
es
erst
wissen,
Я
узнаю
это
только
тогда,
Wenn
ich
angekommen
bin.
Когда
найду
то,
что
ищу.
Ich
will
sagen
Я
хочу
сказать:
So
soll
es
sein,
Так
и
должно
быть,
So
kann
es
bleiben.
Пусть
так
и
останется.
So
hab'
ich
es
mir
gewünscht.
Так
я
себе
и
желал.
Alles
passt
perfekt
zusammen,
Всё
идеально
сочетается,
Weil
endlich
alles
stimmt
Потому
что,
наконец-то,
всё
правильно
Und
mein
Herz
Gefangen
nimmt.
И
моё
сердце
пленено.
Wenn
es
da
ist
werd
ich
feiern.
Когда
это
случится,
я
буду
праздновать.
Ich
weiß
da
ist
noch
mehr.
Я
знаю,
есть
ещё
больше.
Es
liegt
noch
so
viel
vor
mir.
Передо
мной
ещё
так
много.
Ich
lauf
noch
hinterher.
Я
всё
ещё
гонюсь
за
этим.
Bis
jetzt
fühl
ich
nur
die
Hälfte,
Пока
что
я
чувствую
только
половину
Von
allem
was
geht.
От
всего,
что
возможно.
Ich
muss
noch
weitersuchen,
Мне
нужно
продолжать
поиски,
Weil
immernoch
was
fehlt.
Потому
что
чего-то
всё
ещё
не
хватает.
Ich
will
sagen
Я
хочу
сказать:
So
soll
es
sein,
Так
и
должно
быть,
So
kann
es
bleiben.
Пусть
так
и
останется.
So
hab'
ich
es
mir
gewünscht.
Так
я
себе
и
желал.
Alles
passt
perfekt
zusammen,
Всё
идеально
сочетается,
Weil
endlich
alles
stimmt
Потому
что,
наконец-то,
всё
правильно
Und
mein
Herz
Gefangen
nimmt.
И
моё
сердце
пленено.
Ich
weiß
nicht
wo
du
bist
Я
не
знаю,
где
ты
Oder
wo
du
wohnst.
Или
где
ты
живёшь.
Aber
eins
ist
sicher,
Но
одно
точно,
Dass
es
sich
lohnt.
Что
это
того
стоит.
Ich
bete
jede
Nacht,
dass
ich
dich
finde.
Я
молюсь
каждую
ночь,
чтобы
найти
тебя.
Und
du
sagst
И
чтобы
ты
сказала:
So
soll
es
sein,
Так
и
должно
быть,
So
kann
es
bleiben.
Пусть
так
и
останется.
So
hab'
ich
es
mir
gewünscht.
Так
я
себе
и
желала.
Alles
passt
perfekt
zusammen,
Всё
идеально
сочетается,
Weil
endlich
alles
stimmt.
Потому
что,
наконец-то,
всё
правильно.
So
soll
es
sein,
Так
и
должно
быть,
So
kann
es
bleiben.
Пусть
так
и
останется.
Genauso
ist
es
gut.
Всё
именно
так,
как
нужно.
Alles
passt
perfekt
zusammen,
Всё
идеально
сочетается,
Weil
endlich
alles
in
mir
ruht.
Потому
что,
наконец-то,
всё
во
мне
спокойно.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Annette Humpe
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.