Adoro - Still (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Adoro - Still (Live)




Still (Live)
Тишина (Live)
So still, dass jeder von uns wusste,
Так тихо, что каждый из нас знал:
Das hier ist, für immer,
Это навсегда,
Für immer und ein Leben.
Навсегда и на всю жизнь.
Und es war so still, dass jeder von uns ahnte,
И было так тихо, что каждый из нас чувствовал:
Hierfür gibt's kein Wort,
Для этого нет слов,
Das jemals das Gefühl beschreiben kann.
Которые могли бы описать это чувство.
So still, dass alle Uhren schwiegen.
Так тихо, что все часы молчали.
Ja, die Zeit kam zum Erliegen.
Да, время замерло.
So still und so verloren gingst du fort.
Так тихо и так безвозвратно ты ушел.
So still und so verloren gingst du fort.
Так тихо и так безвозвратно ты ушел.
Ich hab' so viel gehört und doch kommt's niemals bei mir an,
Я столько всего слышала, но до меня это не доходит,
Das ist der Grund, warum ich nachts nicht schlafen kann,
Вот почему я не могу спать по ночам,
Wenn ich auch tausend Lieder vom Vermissen schreib',
Даже если я напишу тысячу песен о тоске,
Heißt das noch nicht, dass ich versteh',
Это не значит, что я понимаю,
Warum dieses Gefühl für immer bleibt.
Почему это чувство остается навсегда.
So laut
Так громко
Die Stunden nach dem Aufschlag, als es galt,
Часы после удара, когда нужно было
Dass alles, zu erfassen und verstehen und es war,
Всё осознать и понять, и это было
So laut, dass alles, was wir dachten, nichts als Leere zu uns brachte,
Так громко, что все наши мысли приносили нам лишь пустоту,
So laut und so verloren war es hier,
Так громко и так одиноко было здесь,
Als Stille bei uns wohnte anstatt Dir.
Когда с нами была тишина, а не ты.
So still (so still), obwohl ich dich mit jedem Tag vermiss' (so still)
Так тихо (так тихо), хоть я скучаю по тебе с каждым днем (так тихо)
Und wo immer du auch gerade bist (so still),
И где бы ты ни был (так тихо),
Du zeigst mir, dass Stille jetzt dein Freund geworden ist.
Ты показываешь мне, что тишина теперь твой друг.
Ich hab' so viel gehört und doch kommts niemals bei mir an,
Я столько всего слышала, но до меня это не доходит,
Das ist der Grund, warum ich nachts nicht schlafen kann,
Вот почему я не могу спать по ночам,
Wenn ich auch tausend Lieder vom Vermissen schreib,
Даже если я напишу тысячу песен о тоске,
Heißt das noch nicht, dass ich versteh,
Это не значит, что я понимаю,
Heißt das noch nicht, dass ich versteh,
Это не значит, что я понимаю,
Heißt das noch nicht, dass ich versteh,
Это не значит, что я понимаю,
Warum dieses Gefühl für immer bleibt.
Почему это чувство остается навсегда.





Writer(s): Sascha Eigner, Nicholas Mueller


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.