Paroles et traduction Adoro - Tage wie diese
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tage wie diese
Дни как этот
Ich
wart'
seit
Wochen
Неделями
жду
Auf
diesen
Tag
Этого
вот
дня
Und
tanz'
vor
Freude
Танцую
от
радости,
über
den
Asphalt
Ступая
по
асфальту.
Als
wär's
ein
Rhythmus,
Как
будто
ритм
есть,
Als
gäb's
ein
Lied
Как
будто
песня
звучит,
Das
mich
immer
weiter
Которая
меня
всё
дальше
Durch
die
Straßen
zieht
По
улицам
влечёт.
Komm'
dir
entgegen,
Иду
навстречу,
Dich
abzuholen,
Тебя
встречать,
Wie
ausgemacht
Как
договаривались,
Zu
der
selben
Uhrzeit,
В
тот
же
час,
Am
selben
Treffpunkt,
На
том
же
месте,
Wie
letztes
Mal
Как
в
прошлый
раз.
Durch
das
Gedränge
Сквозь
толпу,
Der
Menschenmenge
Сквозь
людской
поток
Bahnen
wir
uns
Пробираемся
Den
altbekannten
Weg
Знакомым
путём
Entlang
der
Gassen
Вдоль
по
улочкам
Zu
den
Rheinterrassen
К
Рейнским
террасам
Über
die
Brücken
Через
мосты
Hin
zu
der
Musik
Туда,
где
музыка
Wo
alles
laut
ist,
Где
всё
грохочет,
Wo
alle
drauf
sind,
Где
все
в
ударе,
Um
durchzudrehen
Чтобы
оторваться.
Wo
die
anderen
warten,
Где
другие
ждут,
Um
mit
uns
zu
starten
Чтобы
с
нами
начать
An
Tagen
wie
diesen
В
такие
дни
Wünscht
man
sich
Unendlichkeit
Хочется
бесконечности.
An
Tagen
wie
diesen
В
такие
дни
Haben
wir
noch
ewig
Zeit
У
нас
ещё
уйма
времени.
Wünsch
ich
mir
Unendlichkeit
Я
хочу
бесконечности.
Das
hier
ist
ewig,
Это
- вечность,
Ewig
für
heute
Вечность
на
сегодня.
Wir
stehen
nicht
still
für
eine
ganze
Nacht
Мы
не
будем
стоять
на
месте
всю
ночь
напролёт.
Komm',
ich
trag
dich
Иди,
я
понесу
тебя
Durch
die
Leute
Сквозь
толпу.
Hab'
keine
Angst,
Не
бойся,
Ich
gebe
auf
dich
Acht
Я
буду
за
тобой
присматривать.
Wir
lassen
uns
treiben,
Мы
дадим
себя
увлечь,
Tauchen
unter,
Погружаемся,
Schwimmen
mit
dem
Strom
Плывём
по
течению.
Dreh'n
unsere
Kreise,
Кружимся,
Kommen
nicht
mehr
runter,
Не
можем
остановиться,
Sind
schwerelos
Мы
невесомы.
An
Tagen
wie
diesen
В
такие
дни
Wünscht
man
sich
Unendlichkeit
Хочется
бесконечности.
An
Tagen
wie
diesen
В
такие
дни
Haben
wir
noch
ewig
Zeit.
У
нас
ещё
уйма
времени.
In
dieser
Nacht
der
Nächte
В
эту
ночь
всех
ночей,
Die
uns
soviel
verspricht,
Которая
так
много
нам
сулит,
Erleben
wir
das
Beste
Мы
переживём
самое
лучшее,
Kein
Ende
ist
in
Sicht
Конца
не
видно.
Kein
Ende
in
Sicht
Конца
не
видно.
Kein
Ende
in
Sicht
Конца
не
видно.
Kein
Ende
in
Sicht
Конца
не
видно.
An
Tagen
wie
diesen
В
такие
дни
Wünscht
man
sich
Unendlichkeit
Хочется
бесконечности.
An
Tagen
wie
diesen
В
такие
дни
Haben
wir
noch
ewig
Zeit
У
нас
ещё
уйма
времени.
In
dieser
Nacht
der
Nächte
В
эту
ночь
всех
ночей,
Die
uns
soviel
verspricht,
Которая
так
много
нам
сулит,
Erleben
wir
das
Beste
Мы
переживём
самое
лучшее,
Kein
Ende
ist
in
Sicht
Конца
не
видно.
Erleben
wir
das
Beste
Мы
переживём
самое
лучшее,
Und
kein
Ende
in
Sicht
И
конца
не
видно.
Kein
Ende
in
Sicht
Конца
не
видно.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andreas Frege, Andreas Holst Von, Birgit E. F. Minichmayr
Album
Träume
date de sortie
01-01-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.