Adoro - Weinst du - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Adoro - Weinst du




Weinst du
Ты плачешь?
Uns're Liebe ist am Boden
Наша любовь на дне,
Läuft langsam aus
Медленно угасает.
Dreht noch 'ne Ehrenrunde
Совершает круг почета,
Bis sie still steht
Пока не остановится.
Und Du ich geh' am Stock
А ты и я идём по грани,
Will nie wieder schlafen
Я больше не хочу спать,
Solange Du mich Nacht für Nacht in meinen Träumen besuchst
Пока ты ночь за ночью приходишь ко мне во снах.
Jetzt lieg' ich neben Dir
Сейчас я лежу рядом с тобой,
Wir haben uns alles gesagt
Мы всё друг другу сказали,
Haben uns ausgesprochen
Высказались,
Uns Luft gemacht
Дали волю чувствам.
Ich fühl mich wie ausgekotzt
Я чувствую себя опустошённым,
Dir geht's nicht viel besser
Тебе не намного лучше,
Da seh' ich es in deinen Augen glitzern
Я вижу, как в твоих глазах блестят слёзы.
Sag mal weinst Du
Скажи, ты плачешь?
Oder ist das der Regen
Или это дождь
Der von deiner Nasenspitze tropft
Капает с кончика твоего носа?
Sag mal weinst Du etwa
Скажи, ты плачешь?
Oder ist das der Regen
Или это дождь
Der von Deiner Oberlippe perlt
Стекает с твоей верхней губы?
Komm' her ich küss den Tropfen weg
Подойди, я поцелую капли,
Probier ihn ob er salzig schmeckt
Попробую их на вкус, солёные ли они.
Jetzt sitz' ich hier
Сейчас я сижу здесь
Und schreibe nur noch blinde Liebeslieder
И пишу лишь слепые песни о любви,
Von Herz und Schmerz und Schmalz
О сердце, боли и печали.
Und sowas tolles kommt nie wieder
И такое больше не повторится.
Hätt' ich nie gedacht
Никогда бы не подумал,
Noch vor ein paar Tagen
Ещё пару дней назад
Lagen wir uns Nacht für Nacht im Arm
Мы лежали в обнимку ночь за ночью.
Jetzt lieg' ich neben Dir
Сейчас я лежу рядом с тобой,
Wir haben uns alles gesagt
Мы всё друг другу сказали,
Haben uns ausgesprochen
Высказались,
Uns Luft gemacht
Дали волю чувствам.
Ich fühl' mich wie ausgekotzt
Я чувствую себя опустошённым,
Dir geht's nicht viel besser
Тебе не намного лучше,
Da seh' ich es in Deinen Augen glitzern
Я вижу, как в твоих глазах блестят слёзы.
Sag mal weinst Du
Скажи, ты плачешь?
Oder ist das der Regen
Или это дождь
Der von deiner Nasenspitze tropft
Капает с кончика твоего носа?
Sag mal weinst Du etwa
Скажи, ты плачешь?
Oder ist das der Regen
Или это дождь
Der von Deiner Oberlippe perlt
Стекает с твоей верхней губы?
Komm' her ich küss den Tropfen weg
Подойди, я поцелую капли,
Probier ihn ob er salzig schmeckt
Попробую их на вкус, солёные ли они.
Jetzt lieg' ich neben Dir
Сейчас я лежу рядом с тобой,
Wir haben uns alles gesagt
Мы всё друг другу сказали,
Haben uns ausgesprochen
Высказались,
Uns Luft gemacht
Дали волю чувствам.
Ich fühl' mich wie ausgekotzt
Я чувствую себя опустошённым,
Dir geht's nicht viel besser
Тебе не намного лучше,
Da seh' ich es in Deinen Augen glitzern
Я вижу, как в твоих глазах блестят слёзы.
Sag mal weinst Du
Скажи, ты плачешь?
Oder ist das der Regen
Или это дождь
Der von deiner Nasenspitze tropft
Капает с кончика твоего носа?
Sag mal heulst Du etwa
Скажи, ты плачешь?
Oder ist das der Regen
Или это дождь
Der von Deiner Oberlippe perlt
Стекает с твоей верхней губы?
Komm' her ich küss den Tropfen weg
Подойди, я поцелую капли,
Probier ihn ob er salzig schmeckt
Попробую их на вкус, солёные ли они.





Writer(s): Oliver Avalon, Jan Platt, Yannick Marius Johannknecht, Joachim Schlueter, Jan Philipp Kelber, Luca Manuel Montesinos Gargallo, Dirk Zuther, Lars Plogschties, Stefan Endrigkeit


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.