Paroles et traduction Ados - Parazit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Elini
kaptırsan
iyi
de
gitti
gönül
Хорошо,
если
ты
схватил
руку,
но
все
прошло.
Kondu
geleceğine
Его
положили
в
твое
будущее.
Karanlık
ölüm
öpücüğü
Темный
поцелуй
смерти
Ciğeri
sökücü
ihtişamlı
bir
gülücük
Великолепная
улыбка
для
удаления
печени
İki
söz
iki
naz
ikisi
de
kötücül
Два
слова,
два
наза,
оба
злые
Eş
dost
farketmez
bu
bi
teşko
beleş
Друзья
жены
не
имеют
значения,
это
бесплатно.
Sevgi
yok
önümüze
getir
keş
koy
Никакой
любви,
приведи
нас
вперед,
поставь
наркомана.
Bunu
ben
demedim
de
bana
dediler
ki
Я
этого
не
говорил,
но
они
сказали
мне:
Tek
yol
havalı
görün
Единственный
способ
- выглядеть
круто
Bu
manifeston
olsun
Пусть
это
будет
манифест
Ama
içinizi
biliyorum
oğlum
Но
я
знаю
о
вас,
сынок.
Gece
gündüz
sürünüyosun
be
oğlum
Ты
ползешь
днем
и
ночью,
сынок.
Karakterine
güvenemedin
oldun
Ты
не
мог
доверять
своему
характеру.
Senden
iyilerine
parazit
oğlum
Паразит
лучше
тебя,
сынок.
Sevdiğine
maaşın
gerek
dolgun
Тебе
нужна
зарплата
любимому
человеку,
пухленькому
Sen
değil
bunu
anladığında
doğdun
Не
ты,
ты
родился,
когда
понял
это
Kanadı
tüm
ruhun
Крыло
всей
души
Ama
bu
seni
öldüremez
Но
это
тебя
не
убьет
Gerçekleri
kalbine
koydum
Я
положил
правду
в
твое
сердце
Dön
gel
gel
rüyalarından
Возвращайся
из
своих
снов
Uyan
bir
sabah
anılar
Проснись
утром,
воспоминания
İçinde
yalanlarınla
С
твоей
ложью
внутри
Dünyanın
harap
hali
var
Мир
опустошен
Kim
var
kim
yok
ki
yanında
Кто
с
тобой,
а
кто
нет?
Düşersen
yalnızlığınla
Если
ты
упадешь,
твое
одиночество
Başbaşa
kalırsın
ama
Ты
останешься
наедине,
но
Kendini
affetme
asla
Никогда
не
прощай
себя
Dön
gel
gel
rüyalarından
Возвращайся
из
своих
снов
Uyan
bir
sabah
anılar
Проснись
утром,
воспоминания
İçinde
yalanlarınla
С
твоей
ложью
внутри
Dünyanın
harap
hali
var
Мир
опустошен
Kim
var
kim
yok
ki
yanında
Кто
с
тобой,
а
кто
нет?
Düşersen
yalnızlığınla
Если
ты
упадешь,
твое
одиночество
Başbaşa
kalırsın
ama
Ты
останешься
наедине,
но
Kendini
affetme
asla
Никогда
не
прощай
себя
Elindeki
çiçekleri
yere
bırak
arkanı
dön
Положи
цветы
на
пол,
повернись
Ve
rakıya
yaslan
teslim
ol
И
откинься
на
высоту
и
сдавайся
İnan
değmiyor
ölümüne
yaşamanın
Не
стоит
верить,
что
ты
живешь
до
смерти
Bir
getirisi
var
Возврат
есть
O
da
hep
benim
netliğim
oldu
Это
всегда
было
моей
ясностью.
Yavşaklara
çektir
mortu
moruk
boşver
Пососи
этим
ублюдкам,
старик,
забудь.
Hoşgörü
hoş
değil
Снисходительность
неприятна
Hortumcu
bunlar
Они
шланги
Hislerine
acımaz
onlar
Они
не
жалеют
своих
чувств
Dökülen
saçına
acı
yol
ver
lan
Причини
боль
своим
пролитым
волосам
Biri
yaptı
mı
sen
de
yapıcan
illa
demi
Как
только
кто-нибудь
это
сделает,
ты
тоже
это
сделаешь?
Yoksa
dışlarlar
mı
seni
Или
они
тебя
исключат?
Bu
havalı
piçlerin
derin
matemi
olucak
У
этих
крутых
ублюдков
будет
глубокая
материя
Gözünü
sahteliğe
açıcan
elbet
Открывай
глаза
на
подделку.
Olmadığın
gibi
nasıl
olucan
Как
ты
можешь
быть
таким,
каким
ты
не
являешься?
Anla
bu
ticaret
ömür
alıcak
Пойми,
эта
торговля
займет
всю
жизнь
Ve
sevgilerin
çürük
bir
iskele
gibi
И
твоя
любовь
как
гнилой
пирс
Ne
deniz
ne
de
toprak
tutucak
Не
будет
ни
моря,
ни
земли
Dön
gel
gel
rüyalarından
Возвращайся
из
своих
снов
Uyan
bir
sabah
anılar
Проснись
утром,
воспоминания
İçinde
yalanlarınla
С
твоей
ложью
внутри
Dünyanın
harap
hali
var
Мир
опустошен
Kim
var
kim
yok
ki
yanında
Кто
с
тобой,
а
кто
нет?
Düşersen
yalnızlığınla
Если
ты
упадешь,
твое
одиночество
Başbaşa
kalırsın
ama
Ты
останешься
наедине,
но
Kendini
affetme
asla
Никогда
не
прощай
себя
Dön
gel
gel
rüyalarından
Возвращайся
из
своих
снов
Uyan
bir
sabah
anılar
Проснись
утром,
воспоминания
İçinde
yalanlarınla
С
твоей
ложью
внутри
Dünyanın
harap
hali
var
Мир
опустошен
Kim
var
kim
yok
ki
yanında
Кто
с
тобой,
а
кто
нет?
Düşersen
yalnızlığınla
Если
ты
упадешь,
твое
одиночество
Başbaşa
kalırsın
ama
Ты
останешься
наедине,
но
Kendini
affetme
asla
Никогда
не
прощай
себя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adem Oslu
Album
Parazit
date de sortie
20-09-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.