Ados - Tuzak - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ados - Tuzak




Tuzak
Trap
Ben yanan tüm ruhlarin tedavi merkeziyim
I am the treatment center for all burning souls
Kirk yil hatirlarin tek semavi telvesiyim
I am the only celestial coffee grounds of forty years of memories
Fakirlikte yorgun insanlarin servetiyim
I am the wealth of tired people in poverty
Zalimin karlarin tez elden tam engeliyim
I am a quick obstacle to the tyrant's profits
Masuma zulmedenin zulmüyüm ve çengeliyim
I am the injustice and hook of the tormentor of the innocent
Yalancinin dudagindaki sol bir mengeneyim
I am a pale vice on the lips of a liar
Ne kadar zorsa da ben yorulmam sendeliyim
No matter how hard it is, I do not get tired, I stagger
Insanin sah damarinda sabit bir dengedeyim
I am in a constant balance in the carotid artery of man
Yolumu çizmek için tuttugum kalem tükenmeden yazar
My pen writes without being exhausted to draw my path
Sana düslerde yasak kuruldu senin olman yasak
You are forbidden to dream, it's forbidden for you to be mine
Derin ol bak kabak gibi meydanda saklaban
Be deep, look like a pumpkin in the open, hide and seek
Kamuflaj adami aklamaz sözün gerekli saklama
Camouflage does not excuse a man, your word must be concealed
Yürege lazim en baba hislerle kaplama
The heart needs to be covered with the best feelings
Gidip de yenilgilere zihniyetini saklama
Do not hide your mentality from defeats
Sonunda bize düser bu yenilgileri haklamak
In the end, it's up to us to justify these defeats
Savasdan ayri kalmadan ne haddimize rahatlamak
How dare we relax without leaving the war
Yan be zalim bugün cehennem senin
Burn, you tyrant, today hell is yours
Nerde kalbin yerin karanlik yeri
Where is your heart, the dark place of the earth
Var mi halin çetin savaslar bizim
Do you have the courage, our wars are hard
Yenilmek adil degil hakliyken haksiz gibi
It is not fair to be defeated, like the unjust while being right
Yan be zalim bugün cehennem senin
Burn, you tyrant, today hell is yours
Nerde kalbin yerin karanlik yeri
Where is your heart, the dark place of the earth
Var mi halin çetin savaslar bizim
Do you have the courage, our wars are hard
Yenilmek adil degil hakliyken haksiz gibi
It is not fair to be defeated, like the unjust while being right
Hayat farkli biçimlerde degil hayati seçimlerdedir
Life is not in different forms, it is in life choices
Ben disimdan söverim çünkü sövmek içimden gelir
I swear from the outside because swearing is from the inside
Ve ölüm var bu sarkilarin söylenisinden beri
And death has been here since the singing of these songs
Fakat adim bu kainata ölmek için gelmedi
But my name did not come to this universe to die
Gösterisli caddelerde görmemistim ömürü
I had not seen life on ostentatious streets
Tanri dön demisti ben inatla dönmemistim
God had said turn, I had stubbornly not turned
Gereksiz bir söylenisti anlatamam öyle iste
It was an unnecessary muttering, I can't explain, just like that
Hayalim yok zaten bunu yillar önce söylemistim
I have no dream anyway, I said that years ago
Hayati haklayip da bir sandikta sakladigimi bilin
Know that I have justified life and hidden it in a chest
Zaten beni taniyanlar hayati takmadigimi bilir
Anyway, those who know me know that I do not care about life
Dinle ben yazacagim insanlarin yazmadigi kaderi
Listen, I will write the fate that people have not written
Bu bile sayfalarimin gökyüzünü kapladigina delil
Even this is proof that my pages have covered the skies
Abartmadan ve gerginlik yaratmadan konus
Speak without exaggeration and creating tension
Sigara paketlerini harcamakta sabahlamak sonuç
Spending cigarette packs is the result of staying up in the morning
Az insanlar aynidir ölüm ve zamanla kaybolur
Few people are the same, they are lost with death and time
Haram paran kadar geber de gel yaran kadar konus
Die as much as your illicit money and come, speak as much as your wounds
Yan be zalim bugün cehennem senin
Burn, you tyrant, today hell is yours
Nerde kalbin yerin karanlik yeri
Where is your heart, the dark place of the earth
Var mi halin çetin savaslar bizim
Do you have the courage, our wars are hard
Yenilmek adil degil hakliyken haksiz gibi
It is not fair to be defeated, like the unjust while being right
Yan be zalim bugün cehennem senin
Burn, you tyrant, today hell is yours
Nerde kalbin yerin karanlik yeri
Where is your heart, the dark place of the earth
Var mi halin çetin savaslar bizim
Do you have the courage, our wars are hard
Yenilmek adil degil hakliyken haksiz gibi
It is not fair to be defeated, like the unjust while being right
Yan be zalim bugün cehennem senin
Burn, you tyrant, today hell is yours
Nerde kalbin yerin karanlik yeri
Where is your heart, the dark place of the earth
Var mi halin çetin savaslar bizim
Do you have the courage, our wars are hard
Yenilmek adil degil hakliyken haksiz gibi
It is not fair to be defeated, like the unjust while being right
Yan be zalim bugün cehennem senin
Burn, you tyrant, today hell is yours
Nerde kalbin yerin karanlik yeri
Where is your heart, the dark place of the earth
Var mi halin çetin savaslar bizim
Do you have the courage, our wars are hard
Yenilmek adil degil hakliyken haksiz gibi
It is not fair to be defeated, like the unjust while being right
Yan be zalim bugün cehennem senin
Burn, you tyrant, today hell is yours
Nerde kalbin yerin karanlik yeri
Where is your heart, the dark place of the earth
Var mi halin çetin savaslar bizim
Do you have the courage, our wars are hard
Yenilmek adil degil hakliyken haksiz gibi
It is not fair to be defeated, like the unjust while being right
Yan be zalim bugün cehennem senin
Burn, you tyrant, today hell is yours
Nerde kalbin yerin karanlik yeri
Where is your heart, the dark place of the earth
Var mi halin çetin savaslar bizim
Do you have the courage, our wars are hard
Yenilmek adil degil hakliyken haksiz gibi
It is not fair to be defeated, like the unjust while being right
Yan be zalim
Burn, you tyrant





Writer(s): Adem Oslu, Berkan Sahin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.