Paroles et traduction Ados - Öz Kızım
Gönül
tandansını
senden
mi
soracağım?
Will
I
ask
you
about
your
inner
feelings?
Şeref
âlâsını
bizlerden
bulacak
You'll
find
the
heights
of
honour
in
us
İstersem
duracaksın
istersem
boğacağım
I
will
stop
you
or
I
will
drown
you
if
I
want
Söyle
şimdi
nasılmış
öfkeyle
uyumak
Tell
me
now,
how
does
it
feel
to
fall
asleep
with
anger?
Her
şeyden
arın
bugün,
şiddete
sarıl
bugün
Purify
yourself
from
everything
today,
resort
to
violence
today
Hâlin
ağız
dolusu
küfürken
sükûnet
ağır
bugün
When
your
condition
is
full
of
curses,
silence
is
heavy
today
Söyleme
sağır
bugün,
Âdem
sana
kahır
bugün
Don't
say
deaf
today,
Adam
is
calamity
for
you
today
Edebâli
gelse
akıl
başta
değil
bugün
Even
if
Edebali
comes,
reason
is
not
in
the
head
today
Kan,
saç,
yâr
elim
düşmanlığa
gittiğinde
When
my
dear
hand
went
to
hostility
Külleri
düğün
çiçeği
gibi
başından
döktüğümde
When
I
pour
the
ashes
like
a
wedding
flower
from
your
head
Kaşından
gözlerinden
insanlığı
söktüğümde
When
I
remove
humanity
from
your
eyebrows
and
eyes
Yaşayabilir
misin
sanki
ben
sırtımı
döndüğümde?
Can
you
live
as
if
I
turn
my
back?
Raskolnikov'um
beni
böldüysen
korun
My
Raskolnikov
split
me,
if
you
protected
Ceset
kadınlarla
duvarlar
ördüm
kesildi
yolun
I
built
walls
with
dead
women,
your
way
is
cut
off
Ağzımın
kenarından
tüten
şey
insanlığım
olur
What
comes
out
of
the
corner
of
my
mouth
is
my
humanity
Bu
defa
kusura
bakma
pek
hoş
değil
konu
Excuse
me
this
time,
the
topic
is
not
very
pleasant
Göz
kan
çanağı,
dağılır
parçaları
Bloodshot
eyes,
break
into
pieces
Karanlık
alçalır
şu
elimden
el
canını
Darkness
descends,
your
hand
takes
its
life
from
my
hand
Yazarken
dişlerimi
sıkan
şu
öfke
öz
kızım
olur
The
anger
that
clenches
my
teeth
as
I
write
is
my
own
daughter
Ona
bakmayın
siz
ona
bakmayın
Don't
look
at
her,
don't
look
at
her
Göz
kan
çanağı,
dağılır
parçaları
Bloodshot
eyes,
break
into
pieces
Karanlık
alçalır
şu
elimden
el
canını
Darkness
descends,
your
hand
takes
its
life
from
my
hand
Yazarken
dişlerimi
sıkan
şu
öfke
öz
kızım
olur
The
anger
that
clenches
my
teeth
as
I
write
is
my
own
daughter
Ona
bakmayın
siz
ona
bakmayın
Don't
look
at
her,
don't
look
at
her
Efkâr,
içime
yer
etmiş
bir
intihar
Depression,
a
suicide
that
has
set
in
me
Türbülans
ve
infilak
hayat
benden
uzakta
Turbulence
and
explosion
life
away
from
me
Bu
kez
büyük
darbe
aldık,
boş
yere
yandık
hem
de
This
time
we
took
a
big
hit,
we
burned
for
nothing
Tanrı
bize
bu
kıyamette
çok
mesai
yazdı
God
gave
us
a
lot
of
overtime
in
this
apocalypse
Kes
bari
aksın
suyu
hayatın
kızıl
firari
Stop
cutting
off
the
water
of
life,
my
scarlet
runaway
Bu
yürek
çok
karanlık
girme
gayri
ihtiyari
This
heart
is
very
dark,
don't
enter
unwillingly
Kıvrılır
orta
yerinden
en
güçlü
insan
hâli
The
strongest
human
state
curls
up
in
the
middle
Omuzlarımı
kaplıyor
bu
cinayetin
ilmihâli
My
shoulders
are
covered
with
the
coronation
of
this
murder
Kal
git
dön
budur
insanlara
bağbozumu
Leave,
come
back,
this
is
the
vintage
for
people
Yaşamak
ifakattir
ölmek
ise
son
doğumum
Living
is
a
cure;
death
is
my
last
birth
İnsanca
alma
nefes
mabadına
koy
soluğu
Take
a
breath
like
a
human,
put
your
breath
in
your
behind
Bahanen
tükendi
şimdi
saklar
seni
kendi
bokun
Your
excuse
is
up,
now
your
own
shit
hides
you
İsfendiyar'ım
gözüm
hiç
görmedi
yarın
My
Isfandiyar,
my
eyes
have
never
seen
tomorrow
Ruyintenim
karşısında
devrilir
senin
diyarın
Your
country
will
collapse
in
front
of
my
bronze
face
Gitme
zamanın
ve
ben
zalimi
oynamak
zorundayım
It's
time
to
go,
and
I
have
to
play
the
tyrant
Zaman
bir
ilaç
değildir,
bilakis
cezadır
Time
is
not
a
medicine,
but
rather
a
punishment
Göz
kan
çanağı,
dağılır
parçaları
Bloodshot
eyes,
break
into
pieces
Karanlık
alçalır
şu
elimden
el
canını
Darkness
descends,
your
hand
takes
its
life
from
my
hand
Yazarken
dişlerimi
sıkan
şu
öfke
öz
kızım
olur
The
anger
that
clenches
my
teeth
as
I
write
is
my
own
daughter
Ona
bakmayın
siz
ona
bakmayın
Don't
look
at
her,
don't
look
at
her
Göz
kan
çanağı,
dağılır
parçaları
Bloodshot
eyes,
break
into
pieces
Karanlık
alçalır
şu
elimden
el
canını
Darkness
descends,
your
hand
takes
its
life
from
my
hand
Yazarken
dişlerimi
sıkan
şu
öfke
öz
kızım
olur
The
anger
that
clenches
my
teeth
as
I
write
is
my
own
daughter
Ona
bakmayın
siz
ona
bakmayın
Don't
look
at
her,
don't
look
at
her
Göz
kan
çanağı,
dağılır
parçaları
Bloodshot
eyes,
break
into
pieces
Karanlık
alçalır
şu
elimden
el
canını
Darkness
descends,
your
hand
takes
its
life
from
my
hand
Yazarken
dişlerimi
sıkan
şu
öfke
öz
kızım
olur
The
anger
that
clenches
my
teeth
as
I
write
is
my
own
daughter
Ona
bakmayın
siz
ona
bakmayın
Don't
look
at
her,
don't
look
at
her
Göz
kan
çanağı,
dağılır
parçaları
Bloodshot
eyes,
break
into
pieces
Karanlık
alçalır
şu
elimden
el
canını
Darkness
descends,
your
hand
takes
its
life
from
my
hand
Yazarken
dişlerimi
sıkan
şu
öfke
öz
kızım
olur
The
anger
that
clenches
my
teeth
as
I
write
is
my
own
daughter
Ona
bakmayın
siz
ona
bakmayın
Don't
look
at
her,
don't
look
at
her
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adem Oslu
Album
Katarsis
date de sortie
28-09-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.