Ados feat. Atiberk - Haksızlık (feat. Atiberk) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ados feat. Atiberk - Haksızlık (feat. Atiberk)




Haksızlık (feat. Atiberk)
Injustice (feat. Atiberk)
Bu kadar acı bana haksızlık
This much pain is an injustice for me
Yürüdüm o kadar yol göremedim aydınlık
I walked such a long way and couldn't see any light
Sonucu halsizlik cevabın hadsizlikse
The result is fatigue, and your answer is outrageous
Dost dediğinin amacı ne yalnızsın
If what you call a friend aims to isolate you
Dibe dalmışsın en dibinde kalmışsın
You've sunk to the bottom and are still at the bottom
Hayat elemeli yarış gibi şanssızsın
Life's a race where you're always eliminated, you're unlucky
Bu kadar akılsız içinde sen aklını yitiricen
You're so mindless, you'll lose your mind
Ama sana diyorlar ki haksızsın
But you're the one who's accused of injustice
Geceme dahil ecel yolumu o seçer
Death has included me in its night, it chooses my path
Beceremedim birçok sınavı
I failed many exams
Görmedim hiç geçen
I never saw anything go by
Bir avuç heves için yakılıyor kader
Your fate will burn for a handful of ambitions
Seni bir kafese kapatıp yok oluyor giden
They lock you in a cage and those who left are gone
Demedim yeter çünkü emelim hedef
I didn't say enough because my ambition is my goal
Denemeden hayallere ulaşamaz beden
Without trying, the body cannot reach its dreams
Aklımı çelen o güneşin adı umut
The sun whose light fascinates me is called hope
Dikene hasret çeker gülünü seven
The one who loves roses longs for thorns
Yanmam kaygımdan onu bekleyemiyorum korkuyla
I can't wait for her out of anxiety and fear
Yaşamak için zor kullan ya da yaşayamayanı sen kurtar
Either struggle to live or you rescue those who can't
Yanmam kaygımdan onu bekleyemiyorum korkuyla
I can't wait for her out of anxiety and fear
Yaşamak için zor kullan ya da yaşayamayanı sen kurtar
Either struggle to live or you rescue those who can't
Dilinin ayarını bozar her bir ozan
Every poet loses the rhythm of their tongue
Delik deşik edip hayatı cehenneme yol al
Turn your life into hell with perforations
Bir beni yorar o kadar hayal ve tuzak
So many dreams and traps tire me
Gelecek gelemedi çünkü bana uzak
The future couldn't come because it's distant to me
Bırakıp uzamayın bütün sorunları
Don't avoid all your problems by leaving
Dedim ama bırakamadım düşünmeye dalıp
I said it, but I couldn't leave them behind and sank into thought
Üzülecek vakit yok hayat hızımı alır
There's no time to grieve, life will consume me with its speed
Akıl sağlığıma güvenemem bulamadım kanıt
I can't trust my sanity, I couldn't find any proof
Usanıp dağıtıcam suratımı bir sabah
I'll ruin my face one morning out of boredom
Bir aynanın arkasında yaşıyorum susarak
I live behind a mirror, silent
Gecenin uykusunu yatırırım kumara
I'd play away the sleep of the night
Şeytanım bol ama kazanamaz hiçbir numara
I have plenty of demons, but no number can win
Bana konuşamayan konuşur duvara
The one who can't speak to me speaks to the walls
Ve benim için seçenek yok hepiniz bir tarafa
And there's no choice for me, all of you in one direction
Beni savuruyorlar acı bir yalana
They throw me into a bitter lie
Ben ecelimi arıyorum daha fazla kalamam
I'm looking for my death, I can't stay any longer
Yanmam kaygımdan, onu bekleyemiyorum korkuyla
I burn with anxiety, I can't wait for her out of fear
Yaşamak için zor kullan ya da yaşayamayanı sen kurtar
Either struggle to live or you rescue those who can't
Yanmam kaygımdan onu bekleyemiyorum korkuyla
I burn with anxiety, I can't wait for her out of fear
Yaşamak için zor kullan ya da yaşayamayanı sen kurtar
Either struggle to live or you rescue those who can't
Yanmam kaygımdan onu bekleyemiyorum korkuyla
I burn with anxiety, I can't wait for her out of fear
Yaşamak için zor kullan ya da yaşayamayanı sen kurtar
Either struggle to live or you rescue those who can't
Yanmam kaygımdan onu bekleyemiyorum korkuyla
I burn with anxiety, I can't wait for her out of fear
Yaşamak için zor kullan ya da yaşayamayanı sen kurtar
Either struggle to live or you rescue those who can't






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.