Ados feat. Ilham - Sonbahar (feat. İlham) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ados feat. Ilham - Sonbahar (feat. İlham)




Sonbahar (feat. İlham)
Autumn (feat. İlham)
Dudaklarım kanar gidersin, iki rüyanın ortasında uykusuzluk hapsi
My lips bleed as you leave, a prison of insomnia between two dreams
Kalbi mağlup eden özür cümlelerine tabi kaldım
My heart is defeated, subject to sentences of apology
O yüzden bu tamiri mümkünsüz halim asi
That's why this repair is impossible, my rebellious form
Dilimde nükteler yok artık, elime kalan sahte bir vaha
There are no more jokes on my tongue, all I have left is a fake oasis
Ziyan olurken hep mi sonbahar?
Is it always autumn when everything is wasted?
Derdi neydi eylülün benimle? onunla gitti hepsi
What was September's problem with me? It all went with her
Sonlar hep sınırsız hüzne mazha, insana bak, insana bak
The ends are always subject to boundless sadness, look at the person, look at the person
Bak bu talihim yara
Look, my fate is a wound
Nerede sebep gülmek için, göster artık onu bana
Where is the reason to laugh, show it to me now
Hiç halim yok inan solan güllerinden solumaya
I don't have the heart to breathe your wilted roses
Yorgun argınım ve dargınım bütün yalanlara
I'm tired, exhausted, and resentful of all the lies
Bu hiçlik ortasında güvenim kalmadığında
In the midst of this nothingness, when I lost my trust
Dünyaları reddedip, sığındım ölüm yalnızlığına
I rejected the worlds and took refuge in the loneliness of death
Alıştım şanssızlığıma, şaşırmaktan usandım
I got used to my bad luck, I'm tired of being surprised
Ben gözümü kapatmamıştım, sen yeni uyandın
I hadn't closed my eyes, you just woke up
Ne gözümde korkusu, ne ağzımda tortusu var bu hayatın
There is no fear in my eyes, no residue in my mouth from this life
Bir elimde geçmişim, dilimde küfür; çok defa yenilmişim
In one hand I hold my past, in my tongue there are curses; I've been defeated many times
Uçurumun kenarından seyre daldım İstanbul'u bütün gece
I stared at Istanbul from the edge of the abyss all night
Halim yok mecalim yok. söz vermedim ben gülmeye
I don't have the energy or the courage. I didn't promise to laugh
Gülünecek bir şey yok, içim sızlıyorken siz de gülmeyin
There's nothing to laugh about, don't you laugh either while my heart aches
Dünyamı yakıp yıkıp gitmeyin
Don't burn and destroy my world
Fazla bir şey istememiştim, dokunma demiştim
I didn't ask for much, I said don't touch
Şu yalnızlığım huzurluydu, gelip bozma demiştim
My solitude was peaceful, I said don't come and ruin it
Yaşanmazmış kimse için, bakışım değişti
It is not livable for anyone, my perspective has changed
Senin suçun yok, bu devrin kalbi delik deşikmiş
It's not your fault, this era's heart is broken and shattered
Ben böyle umutsuzluk girdabında yetiştim
I was raised in this whirlpool of hopelessness
Ne ben varolayım, ne de sen beni değiştir
Let me not exist, and don't you change me either
Faydasız cümleler, inan vakit çok geç
Useless sentences, it's too late
Bende binlerce var, sen de kendine bir dert seç
I have thousands, you choose a problem for yourself
Ezber hayatlarınız hayatımdan ayıp
Your memorized lives are a disgrace to my life
Yalnızlığın kurak çöllerindeyim, uzağımdan geç
I'm in the dry deserts of loneliness, pass me by
Uçurumun kenarından seyre daldım İstanbul'u bütün gece
I stared at Istanbul from the edge of the abyss all night
Halim yok mecalim yok söz vermedim ben gülmeye
I don't have the energy or the courage I didn't promise to laugh
Uçurumun kenarından seyre daldım İstanbul'u bütün gece
I stared at Istanbul from the edge of the abyss all night
Halim yok mecalim yok söz vermedim ben gülmeye
I don't have the energy or the courage I didn't promise to laugh






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.