Paroles et traduction Ados feat. Kamufle - Delikanlı Gibi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Delikanlı Gibi
Like a Real Man
Underground
öldü
Underground
is
dead
Farkında
değilsen
körsün
You're
blind
if
you
haven't
noticed
Ölüsünü
bırakın
bana
Leave
the
corpse
to
me
Dirinizden
daha
çok
para
eder
It's
worth
more
than
you
alive
Hem
gönlümde
hayat
sürsün
At
least
it'll
live
on
in
my
heart
Kaymağını
yiyen
gitti
lan
The
one
who
ate
the
cream
is
gone,
man
Bitti
mazi
Vit'r-i
Vacip
hepsi
tacir
The
past
is
over,
Vit'r-i
Vacip,
all
merchants
Bana
diss
ne
hacet
No
need
for
disses
against
me
İstifanı
verme
boşuna
gelir
alırım
haciz
Don't
show
off,
it'll
be
in
vain,
I'll
seize
it
3 ordan
5 burdan
3 from
there,
5 from
here
Böyle
hayat
geçmez
git
burdan
Life
doesn't
go
on
like
this,
get
out
of
here
Peşimizi
bırakmıyor
talihsizlik
Bad
luck
doesn't
leave
us
alone
Ne
farkı
var
ki
bir
pittbull'dan?
(hrr)
What's
the
difference
from
a
pitbull?
(hrr)
İçinizden
geçtim
arkanı
kim
kollar?
I've
passed
through
you,
who's
got
your
back?
İsyan
bayrakları
dalgalansın
hadi
Let
the
flags
of
rebellion
wave,
come
on
Ölümden
öte
bi'
köy
yok
lan
There's
no
village
beyond
death,
man
Rap
babaları
sikimi
yesin
Rap
daddies
can
kiss
my
ass
Benim
şu
piyasada
çok
torunum
var
I
have
many
grandchildren
in
this
industry
Çok
sorunum
varken
bile
Even
though
I
have
many
problems
Çok
yorulup
vazgeçmedim
hiç
mevzumdan
I
got
so
tired
but
never
gave
up
on
my
topic
Efendiyi
sikerler
They
fuck
the
master
Sikenler
olurlar
efendiler
The
ones
who
fuck
become
the
masters
Sikilenler
bunu
beğendiler
The
fucked
ones
liked
this
Sıraya
girin
lan
teker
teker
Get
in
line,
one
by
one
Şair
gibi
yaz
lan
Write
like
a
poet,
man
Sana
delikanlı
desinler
Let
them
call
you
a
real
man
Sokakların
kanunu
var
Streets
have
their
own
laws
İnsaniyetine
hak
versinler
Let
them
acknowledge
your
humanity
Hasımlarına
hasıl
ol
Be
hostile
to
your
enemies
Delikanlı
gibi
rap
yapın
Rap
like
a
real
man
"Ciğerlerimi
dağladın."
desinler
Let
them
say
"You
burned
my
lungs."
Şair
gibi
yaz
lan
Write
like
a
poet,
man
Sana
delikanlı
desinler
Let
them
call
you
a
real
man
Sokakların
kanunu
var
Streets
have
their
own
laws
İnsaniyetine
hak
versinler
Let
them
acknowledge
your
humanity
Hasımlarına
hasıl
ol
Be
hostile
to
your
enemies
Delikanlı
gibi
rap
yapın
Rap
like
a
real
man
"Ciğerlerimi
dağladın."
desinler
Let
them
say
"You
burned
my
lungs."
Ados
Combo
Mekanize,
yanında
Kamufle
Ados
Combo
Mechanized,
with
Kamufle
Zararına
muhabbet
ettik
hep
We've
always
talked
at
a
loss
Beş
para
etmeyen
insanlarla
With
worthless
people
İyi
niyet
hep
suistimal
oldu
Good
intentions
were
always
exploited
Bu
kaburgasızları
doğrultmakla
By
straightening
these
spineless
ones
Kaba
saba
seksist
gençler
Rude,
sexist
youngsters
PC
başında
sızlanmakta
Whining
at
the
PC
Ananız
babanız
yok
mu
lan
sizin?
Don't
you
have
parents,
man?
Terbiye
olmuyo
kötek
atmakla
You
can't
be
educated
by
spanking
Hassiktirin
ordan
lan
Get
the
fuck
out
of
here,
man
Mandıralarda
beslenen
piçler
Bastards
raised
in
barns
Kimin
ne
bok
yediğini
iyi
biliriz
biz
We
know
well
who
ate
what
shit
Hep
gözler
sizleri
süzer
All
eyes
are
on
you
O
zaman
bizlere
düşer
Then
it's
up
to
us
Saygıyı
kaybeden
bin
kere
düşer
He
who
loses
respect
falls
a
thousand
times
Zeytin
ekmekle
karnını
doyuran
The
one
who
fills
his
stomach
with
olives
and
bread
Söz
yazarken
Ferrari'ye
biner
Rides
a
Ferrari
while
writing
lyrics
Zın-zın
patlıyo'
herkes
çıl-gın
Everything
is
popping,
everyone
is
crazy
Osuruktan
teyyare
birçok
şarkıyı
A
plane
out
of
shit,
many
songs
Bana
göndermeyin
artık
bık-tım
Don't
send
them
to
me
anymore,
I'm
tired
of
it
Zın-zın
titretecek
ruhunu
kickler
zun-zın
Your
soul
will
tremble,
kicks
will
make
it
zun-zun
Altın
değil
o
kolyeler
lan
10
lira
açık
ol
zın-dık
Those
necklaces
aren't
gold,
man,
10
lira,
be
open,
you
heretic
Kamuf'un
diline
düşmeyin
Don't
get
caught
by
Kamuf's
tongue
Ben
4 duvarımda
müzik
yaparım
I
make
music
within
my
4 walls
Etliyle
sütlüyle
işim
olmaz
I
don't
deal
with
meat
and
milk
Dinleme
ben
çalar,
ben
oynarım
Don't
listen,
I
play,
I
dance
Alt
edin
hadi
alçakları
Overthrow
the
bastards
Bir
line'a
göt
veren
kaltakları
The
whores
who
give
it
up
for
a
line
Bu
müzik
fethetti
tüm
cihanı
aga
This
music
conquered
the
whole
world,
bro
Himalayaları
bi'
de
karpatları
The
Himalayas
and
the
Carpathians
Şair
gibi
yaz
lan
Write
like
a
poet,
man
Sana
delikanlı
desinler
Let
them
call
you
a
real
man
Sokakların
kanunu
var
Streets
have
their
own
laws
İnsaniyetine
hak
versinler
Let
them
acknowledge
your
humanity
Hasımlarına
hasıl
ol
Be
hostile
to
your
enemies
Delikanlı
gibi
rap
yapın
Rap
like
a
real
man
"Ciğerlerimi
dağladın."
desinler
Let
them
say
"You
burned
my
lungs."
Şair
gibi
yaz
lan
Write
like
a
poet,
man
Sana
delikanlı
desinler
Let
them
call
you
a
real
man
Sokakların
kanunu
var
Streets
have
their
own
laws
İnsaniyetine
hak
versinler
Let
them
acknowledge
your
humanity
Hasımlarına
hasıl
ol
Be
hostile
to
your
enemies
Delikanlı
gibi
rap
yapın
Rap
like
a
real
man
"Ciğerlerimi
dağladın."
desinler
Let
them
say
"You
burned
my
lungs."
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adem Oslu, Basri Fırat Bayraktar, Volkan Bayrak
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.