Ados - Bulantı (Akustik) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ados - Bulantı (Akustik)




Bulantı (Akustik)
Тошнота (Акустика)
Beni yok etmek az gelir
Уничтожить меня мало,
Zaten yetseydi çoktan yaz gelirdi
Хватило бы, если бы судьба давно написала,
Tüm hislerim dar gelirli
Все чувства мои бедняки,
Hedeflerden vazgeçildi
От целей я отказался,
Yarın için planlar hep planlar
Планы на завтра лишь планы,
Ardı arkası yok boş durdukça planlar
Без конца и края, пустые, пока без дела,
Hayatın batak demi sen de yandın ağaç gibi
Жизнь болото, ты тоже сгорела, как дерево,
şiir gibi yazdılar ama okunduk roman gibi
Написали, как стихи, но читают, как роман,
Zoraki işte nefeslerin
Вынужденные вздохи,
Yaşam sanki duman gibi
Жизнь словно дым,
Boğar bizi kovar bizi
Душит нас, гонит нас,
Sahipsiz bir köpek gibi
Как бездомную собаку,
Dipsiz bir göletde
В бездонном озере
çırpınan yorulmuş sandalım
Моя измученная лодка барахтается,
Ne kürek çekenim oldu
Никто не греб,
Ne de akıntılarda yol aldım.
И по течению я не плыл.
Insan zaten ölmüş olana sağlık sıhhat sorar mı?
Разве спрашивают о здоровье у мертвеца?
Ben bunaldım isyanımı bastıran bir kural
Я измучен, есть ли правило, подавляющее мой бунт?
Boyunduruklar yükümüz midemiz de bulantı hep suratsız moralsiz hayatdan da uzaktık
Ярмо наша ноша, в желудке тошнота, вечно хмурый, без настроения, от жизни далеки мы.
Bende sustum en sonunda güldüğüm görülmemiş
Я тоже замолчал, в конце концов, мою улыбку никто не видел,
Sorun nedir sorun benim sorunlarım çözülmemiş
В чем проблема? Проблема во мне, мои проблемы не решены,
Ve kederi dünüme düğümledim
И горе я связал с вчерашним днем,
Sabahın beşindeyim
Сейчас пять утра,
Ben ileri doğru bakmıyorum toprağın peşindeyim
Я не смотрю вперед, я ищу землю,
Bizi yakan acı pişirecek elbette yüreği
Боль, что жжет нас, конечно, испепелит и сердце,
O gün hayatımı mahvetde göreyim
В тот день, разрушь мою жизнь, и я увижу,
Bedeli ödenen her yara için inan
За каждую оплаченную рану, поверь,
Suratına uzun uzun bakıp tüküreğeceğim
Я посмотрю тебе в лицо долго и плюну,
Görüp üzülücem sanma geriye dönemem asla deliye dönerim en fazla
Не думай, что, увидев, я расстроюсь, назад не вернусь никогда, максимум, с ума сойду,
Buna alışığım zaten hep deliydim
К этому я привык, я всегда был безумным,
Hayat çok saçma
Жизнь так абсурдна,
Bize günaydın olmadı gecemiz apaydın ve nedeni ap ayrı
Нам не было доброго утра, наша ночь светла, и причина совершенно иная,
Siyah ve ak ayrı silah ve şakaktık zerafet akıttık o kanla dolmuş yıllara
Черное и белое отдельно, оружие и висок мы, изящество излили в те годы, наполненные кровью,
Arkamızda çelenkler bıraktık hata
Мы оставили после себя венки, разве это ошибка?
ısrarla münferiti mısranında kararlı
Настойчиво индивидуален, в строках своих решителен,
Bugün insan denilen mahlukat tütünden de zararlı
Сегодня существо, называемое человеком, вреднее табака,
üzülsende yararı yok güdümlendim tamamı boşlukta yaşar hayatı kibrinizden karardım
Даже если ты грустишь, нет пользы, я управляемый, все пусто, ты живешь жизнью, я потемнел от твоей гордыни,
Fikrimizde esame yok muhattap olmayınca el verdik kol aldılar bizden gözleri doymayınca
Нет ли в наших мыслях имени? Не общаясь, мы протянули руку, они взяли нас за руку, когда их глаза не насытились,
Sözleri tutmadım ben de görmedim duymadım zaten ölmedim kalmadım yerde kal dedim kalkmadım
Я не сдержал своих слов, я не видел, не слышал, я не умер, не остался на земле, я сказал "останься", ты не осталась,
Kalbe at dedim atmadı halde bırakmadın insan ol dedim olmadın bende uzatmadım
Я сказал сердцу "бей", оно не бьется, но ты не отпускаешь, я сказал "будь человеком", ты не стала, и я не стал настаивать,
Dönüp durduğum bu nokta cinayet mahalimiz ahalimiz yok oldu sayemizde bitti vademiz
Эта точка, к которой я возвращаюсь, место преступления, наши жители исчезли благодаря нам, наш срок истек,
Ve kederi dünüme düğümledim sabahın beşindeyim ben ileri doğru bakmıyorum toprağın
И горе я связал с вчерашним днем, сейчас пять утра, я не смотрю вперед, я ищу землю,
Peşindeyim
Ищу,
Bizi yakan acı pişirecek elbette yüreği o gün hayatımı mahvetde göreyim bedeli ödenen
Боль, что жжет нас, конечно, испепелит сердце, в тот день, разрушь мою жизнь, и я увижу, за каждую оплаченную
Her yara için inan suratına uzun uzun bakıp tüküreğeceğim
Рану, поверь, я посмотрю тебе в лицо долго и плюну,
Görüp üzülücem sanma geriye dönemem asla deliye dönerim en fazla buna alışığım zaten
Не думай, что, увидев, я расстроюсь, назад не вернусь никогда, максимум, с ума сойду, к этому я привык,
Hep deliydim hayat çok saçma
Всегда был безумным, жизнь так абсурдна,
Bizi yakan acı pişirecek elbette yüreği
Боль, что жжет нас, конечно, испепелит и сердце,
O gün hayatımı mahvetde göreyim
В тот день разрушь мою жизнь, и я увижу,
Bedeli ödenen her yara için inan suratına uzun uzun bakıp tüküreğeceğim
За каждую оплаченную рану, поверь, я посмотрю тебе в лицо долго и плюну,
Görüp üzülücem sanma geriye dönemem asla deliye dönerim en fazla
Не думай, что, увидев, я расстроюсь, назад не вернусь никогда, максимум, с ума сойду,
Buna alışığım zaten hep deliydim
К этому я привык, я всегда был безумным,
Hayat çok saçma
Жизнь так абсурдна,
Bizi yakan acı pişirecek elbette yüreği
Боль, что жжет нас, конечно, испепелит и сердце,
O gün hayatımı mahvetde göreyim
В тот день, разрушь мою жизнь, и я увижу,
Bedeli ödenen her yara için inan suratına uzun uzun bakıp tüküreğeceğim
За каждую оплаченную рану, поверь, я посмотрю тебе в лицо долго и плюну,
Görüp üzülücem sanma geriye dönemem asla
Не думай, что, увидев, я расстроюсь, назад не вернусь никогда,
Deliye dönerim en fazla buna alışığım zaten
Максимум, с ума сойду, к этому я привык,
Hep deliydim
Всегда был безумным,
Hayat çok saçma
Жизнь так абсурдна,






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.