Ados - Pay - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ados - Pay




Pay
Share
Şairin urganı boynunda gezer zaten sen mahçup olma
The poet's noose is already around his neck, don't be embarrassed
Ellerim bi seni beklerken sıcacık şimdi bütün soğuk ondan
My hands were waiting for you, warm, now they are cold because of you
Yarınımın belirsizliğine dokunmuştun umut öldürür anla
You had touched the uncertainty of my future, understand that hope kills
Mutluluk hissi bir sahra gibi seraplarla dolu aptala mana
The feeling of happiness is like a desert full of mirages, meaning for the fool
Aklımın oyunlarını dahi kazandım be bu yolda,
I even won the games of my mind, on this path,
Göğe bakmana gücüm yetmedi ya toprağın üstüne düştüm o anda
I couldn't make you look at the sky, so I fell to the ground at that moment
Ürkek bir gururla doğrulurken gözlerime bakıp beni yakma
As I stood up with timid pride, don't burn me by looking into my eyes
Lanet bir Kızılderili şiiri gibi seni bilmek istiyordum anla
I wanted to know you like a damned Indian poem, understand
Anlar mısın artık bilmiyorum manaların ardında
Do you understand now, I don't know anymore, behind the meanings
Saklardım içimdeki korkuyu anlayacak gibi olduğunda
I used to hide my fear inside, when I felt like you were about to understand
Beni yorduğunda, güne ardında gitmek gerek cevapsız kaldığında
When you tire me, it's necessary to go behind the sun when you're unanswered
Sana yüreğimden pay ettim rızamla
I shared my heart with you with my consent
Ne bir övgü ne de sevgi istedim ısrarla
I didn't ask for praise or love, persistently
Gittin geldin kendi kendine benim dünyamda
You came and went in my world on your own
Belki dedim belki bir gün ruhuna sızar da
Maybe, I said, maybe one day it will seep into your soul
Sana yüreğimden pay ettim rızamla
I shared my heart with you with my consent
Ne bir övgü ne de sevgi istedim ısrarla
I didn't ask for praise or love, persistently
Gittin geldin kendi kendine benim dünyamda
You came and went in my world on your own
Belki dedim belki bir gün ruhuna sızar da
Maybe, I said, maybe one day it will seep into your soul
Terk ettim kişiliklerimi brexit gibi, birşey eksik gibi
I abandoned my personalities like Brexit, like something was missing
Herkes biraz dengimdi şimdi dünyalarım renksiz gelir
Everyone was a little balanced, now my worlds seem colorless
Kindarların neslindeyim neden günahsızlar
I am from the lineage of the spiteful, why the innocent ones
Ilk zilleyi yedi hep. Bana bir sığınak verin ey
They always took the first fall. Give me a refuge, oh
Kıyamet gecikti epey
The apocalypse is late
Mızrak gibi düşüyor gökten göğsüme ismin bu gece
Your name falls from the sky like a javelin into my chest tonight
Yıldızlar serpiştirmiştim yollarına uyurken bir gece
I had sprinkled stars on your path while you were sleeping one night
Gündüzleri sevdin delice, ben hep karanlığın içinde gebericem
You loved madly during the day, I will always die in the darkness
Sen diye kendimden vazgeçmemi bekleme bir gün herşey geçicek
Don't expect me to give up myself for you, one day everything will pass
Ama yaralar hep açık kalıcak ruhumdaki hasarın adı yaşamak
But the wounds will always be open, the name of the damage in my soul is living
Sadakatime karşılık hep kaçamak cevaplar insan bir nefes alıcak
In return for my loyalty, always evasive answers, a person needs to breathe
Eğer insansam atlatamam bunu hiç sanmam
If I am human, I can't get over this, I don't think
Çünkü hayallerim ip sallar gibi bir ucunu tutamıyor insanlar
Because my dreams sway like a rope, people can't hold on to one end
Sana yüreğimden pay ettim rızamla
I shared my heart with you with my consent
Ne bir övge ne de sevgi istedim ısrarla
I didn't ask for praise or love, persistently
Gittin geldin kendi kendine benim dünyamda
You came and went in my world on your own
Belki dedim belki bir gün ruhuna sızar da
Maybe, I said, maybe one day it will seep into your soul
Sana yüreğimden pay ettim rızamla
I shared my heart with you with my consent
Ne bir övge ne de sevgi istedim ısrarla
I didn't ask for praise or love, persistently
Gittin geldin kendi kendine benim dünyamda
You came and went in my world on your own
Belki dedim belki bir gün ruhuna sızar da
Maybe, I said, maybe one day it will seep into your soul
Sana yüreğimden pay ettim rızamla
I shared my heart with you with my consent
Ne bir övge ne de sevgi istedim ısrarla
I didn't ask for praise or love, persistently
Gittin geldin kendi kendine benim dünyamda
You came and went in my world on your own
Belki dedim belki bir gün ruhuna sızar da
Maybe, I said, maybe one day it will seep into your soul
Sana yüreğimden pay ettim rızamla
I shared my heart with you with my consent
Ne bir övge ne de sevgi istedim ısrarla
I didn't ask for praise or love, persistently
Gittin geldin kendi kendine benim dünyamda
You came and went in my world on your own
Belki dedim belki bir gün ruhuna sızar da
Maybe, I said, maybe one day it will seep into your soul





Writer(s): Adem Oslu, Ados


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.