Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Patas Arriba (En vivo)
Auf den Kopf gestellt (Live)
Érase
una
vez
un
lobito
bueno
Es
war
einmal
ein
Wölflein,
das
war
gut
Al
que
maltrataban
todos
los
corderos
Das
alle
Lämmlein
schlecht
behandelten
Y
había
también
una
bruja
preciosa
Und
es
gab
einst
eine
wunderschöne
Hex'
Monjas
rockeras
y
curas
moteros
Rockernonnen
und
priesterliche
Biker
Abuelos
con
tatuajes,
abuelss
con
aretes
Großväter
mit
Tattoos,
Omas
mit
Ohrringen
Suicidas
optimistas,
con
navajas
de
juguete
Optimisten
als
Selbstmörder
mit
Spielzeugmessern
Y
yo
saludé
a
un
militar
mariposa
Und
ich
grüßte
einen
Schmetterlingsoffizier
Iba
paseando
con
su
novio
todo
rosa
Der
mit
seinem
rosa
Freund
spazieren
ging
Patas
arriba,
el
mundo
está
al
revés
Auf
den
Kopf
gestellt,
die
Welt
steht
kopf
Patas
arriba,
¿y
tú
cómo
lo
ves?
Auf
den
Kopf
gestellt,
wie
siehst
du
das?
Patas
arriba,
el
mundo
está
al
revés
Auf
den
Kopf
gestellt,
die
Welt
steht
kopf
Patas
arriba,
¿y
tú
cómo
lo
ves?
Auf
den
Kopf
gestellt,
wie
siehst
du
das?
Érase
una
vez
un
político
bueno
Es
war
einmal
ein
Politiker,
gar
gut
Listo,
responsable
y
hasta
un
poco
sincero
Klug,
verantwortlich
und
sogar
etwas
ehrlich
Y
había
también
una
suegra
hermosa
Und
es
gab
einst
'ne
wunderschöne
Schwiegermutter
Ricos
acabados
y
vagos
con
dinero
Ruiniert'
Reiche,
faule
Menschen
mit
Geld
Ángeles
malvados,
diablos
buena
gente
Böse
Engel,
gute
Teufel
Un
preso
diputado
y
un
payaso
presidente
Ein
inhaftiertes
Parlamentsmitglied
und
Clown
als
Präsident
Y
yo
saludé
a
un
Reagan
comunista
Und
ich
grüßte
Reagan
als
Kommunisten
Era
vaquero
y
decía
ser
artista
Er
war
Cowboy
und
sagte,
er
wär'
Künstler
Patas
arriba,
el
mundo
está
al
revés
Auf
den
Kopf
gestellt,
die
Welt
steht
kopf
Patas
arriba,
¿y
tú
cómo
lo
ves?
Auf
den
Kopf
gestellt,
wie
siehst
du
das?
Patas
arriba,
el
mundo
está
al
revés
Auf
den
Kopf
gestellt,
die
Welt
steht
kopf
Patas
arriba,
¿y
tú
cómo
lo
ves?
Auf
den
Kopf
gestellt,
wie
siehst
du
das?
Fidel
y
Madonna
hicieron
el
amor
Fidel
und
Madonna,
sie
liebten
sich
Picasso
no
entendía
la
teoría
del
color
Picasso
verstand
die
Farbtheorie
nicht
Gandhi
era
drogo
y
con
problemas
de
alcohol
Gandhi
war
drogensüchtig
und
Alkoholiker
Escuchaba
Chili
Peppers
y
gustaba
del
funk
Hörte
Red
Hot
Chili
Peppers,
mochte
Funk
El
Che
y
Thalía
bailaron
rock
and
roll
Der
Che
und
Thalía
tanzten
Rock
'n'
Roll
La
gente
en
Etiopía
comía
de
a
montón
Die
Leute
in
Äthiopien
aßen
ohne
Stop
Maradona
es
abstemio,
ni
siquiera
es
fumón
Maradona
ist
abstinent,
nicht
einmal
Kiffer
Buen
padre
de
familia
y
si
quiere
hacer
pastor
Guter
Familienvater,
könnte
Pastor
sein
Patas
arriba,
el
mundo
está
al
revés
Auf
den
Kopf
gestellt,
die
Welt
steht
kopf
Patas
arriba,
¿y
tú
cómo
lo
ves?
Auf
den
Kopf
gestellt,
wie
siehst
du
das?
Patas
arriba,
el
mundo
está
al
revés
Auf
den
Kopf
gestellt,
die
Welt
steht
kopf
Patas
arriba,
¿y
tú
cómo
lo
ves?
Auf
den
Kopf
gestellt,
wie
siehst
du
das?
Patas
arriba,
el
mundo
está
al
revés
Auf
den
Kopf
gestellt,
die
Welt
steht
kopf
Patas
arriba,
¿y
tú
cómo
lo
ves?
Auf
den
Kopf
gestellt,
wie
siehst
du
das?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adrenalina
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.