Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Viene
moviendo
el
negocio,
tiene
17
años
Sie
kommt,
dreht
das
Geschäft,
ist
erst
17
Jahre
alt
Pero
cuando
tú
te
vas
ella
ya
se
vino
Doch
wenn
du
gehst,
kommt
sie
gleich
wieder
rum
Ojos
azul
como
el
cielo,
boca
roja
como
infierno
Augen
blau
wie
der
Himmel,
Lippen
rot
wie
die
Hölle
Caprichosa
y
pecadora,
siempre
en
la
movida
Launisch
und
sündig,
immer
auf
Achsen
Mira
mueve
la
cadera
como
de
revista
y
de
qué
manera
Schau
wie
sie
die
Hüften
schwingt
wie
im
Magazin
und
wie!
Si
ella
no
te
mira
se
te
quita
el
hambre,
se
te
quita
el
sueño
Sieht
sie
dich
nicht,
verlierst
du
Appetit
und
Schlaf
gleicht
hin
¡Dios
te
guarde,
sí!
Gott
beschütze
dich,
ja!
Falda
de
las
más
cortitas
y
una
risa
escotada
Kürzester
Rock
und
ein
verführerisches
Kichern
Ni
un
pelo
de
inocente,
llena
de
malicia
Kein
Fünkchen
Unschuld,
voller
Gemeinheit
Se
te
lengueva
la
traba
y
tus
piernas
que
temblaban
Deine
Zunge
stockt,
deine
Beine
zittern
El
orgullo
por
los
suelos,
perro
que
no
ladra
Stolz
liegt
am
Boden,
Hund
bellt
nicht
mehr
Mira
mueve
la
cadera
como
de
revista
y
de
qué
manera
Schau
wie
sie
die
Hüften
schwingt
wie
im
Magazin
und
wie!
Si
ella
no
te
mira
se
te
quita
el
hambre,
se
te
quita
el
sueño
Sieht
sie
dich
nicht,
verlierst
du
Appetit
und
Schlaf
gleicht
hin
¡Dios
te
guarde,
sí!
Gott
beschütze
dich,
ja!
Quiere
todo
tu
dinero,
ya
sus
besos
te
hipnotizan
Sie
will
dein
ganzes
Geld,
ihre
Küsse
betäuben
schon
Y
tu
alma
casi
vendes
todo
por
caricias
Du
verkaufst
deine
Seele
fast
für
ihre
Zärtlichkeit
Eso
es
lo
que
te
pasa
casi
siempre
al
clavarte
Das
passiert
dir
fast
immer
bei
solchen
Frauen
De
una
nena
exuberante,
toda
una
delicia
Üppiges
Mädchen,
ganz
köstliche
Sünde
Mira
mueve
la
cadera
como
de
revista
y
de
qué
manera
Schau
wie
sie
die
Hüften
schwingt
wie
im
Magazin
und
wie!
Si
ella
no
te
mira
se
te
quita
el
hambre,
se
te
quita
el
sueño
Sieht
sie
dich
nicht,
verlierst
du
Appetit
und
Schlaf
gleicht
hin
¡Dios
te
guarde,
sí!
Gott
beschütze
dich,
ja!
Mira
mueve
la
cadera
como
de
revista
y
de
qué
manera
Schau
wie
sie
die
Hüften
schwingt
wie
im
Magazin
und
wie!
Si
ella
no
te
mira
se
te
quita
el
hambre,
se
te
quita
el
sueño
Sieht
sie
dich
nicht,
verlierst
du
Appetit
und
Schlaf
gleicht
hin
¡Dios
te
guarde,
sí!
Gott
beschütze
dich,
ja!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Moises David Anaya
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.