Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Estrella (with Estrella Morente)
Stern (mit Estrella Morente)
Si
yo
encontrara
la
estrella
que
me
guiara,
Fände
ich
den
Stern,
der
mich
leitet,
Yo
la
metería
muy
dentro
de
mi
pecho
y
la
venerara,
Ich
würde
ihn
tief
in
meine
Brust
legen
und
ihn
verehren,
Si
encontrara
la
estrella
que
en
el
camino
me
alumbrara.
Fände
ich
den
Stern,
der
mir
auf
dem
Weg
leuchtet.
Como
relámpago
de
fuego
fuiste,
Wie
ein
Feuerblitz
warst
du,
Que
en
mi
sentimiento
entraste,
Der
in
meine
Gefühle
eindrang,
Dejaste
encendido
el
fuego
y
entre
llamas
me
dejaste.
Du
hast
das
Feuer
entfacht
und
mich
in
Flammen
zurückgelassen.
Estrella,
llévame
a
un
mundo
con
más
verdades,
Stern,
bring
mich
in
eine
Welt
mit
mehr
Wahrheiten,
Con
menos
odios,
con
más
clemencia
y
más
piedades.
Mit
weniger
Hass,
mit
mehr
Gnade
und
mehr
Barmherzigkeit.
Romperemos
las
nubes
negras
Wir
werden
die
schwarzen
Wolken
zerreißen
Que
nos
engañan,
que
nos
acechan,
Die
uns
täuschen,
die
uns
auflauern,
Abriremos
un
mundo
nuevo
sin
fusiles
ni
venenos.
Wir
werden
eine
neue
Welt
ohne
Gewehre
und
Gifte
öffnen.
Estrella,
si
te
encontrara,
Stern,
wenn
ich
dich
fände,
Me
darías
tú
la
fuerza
que
necesito
Würdest
du
mir
die
Kraft
geben,
die
ich
brauche
Para
vivir
en
este
mundo
de
confusiones,
Um
in
dieser
Welt
der
Verwirrungen
zu
leben,
De
misiles
y
de
motores.
Von
Raketen
und
Motoren.
Me
llevarías
por
caminos
y
por
montes,
Du
würdest
mich
über
Wege
und
Berge
führen,
Donde
tú
alumbras
campos
de
amores,
Wo
du
Felder
der
Liebe
erhellst,
Campos
de
luces
y
corazones.
Felder
des
Lichts
und
der
Herzen.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Enrique Morente
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.