Adrián - Malena (with José Mercé) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Adrián - Malena (with José Mercé)




Malena (with José Mercé)
Малена (с Хосе Мерсе)
Malena canta el tango como ninguna
Малена поёт танго, как никто другой,
Y en cada verso pone su corazón
И в каждый куплет вкладывает своё сердце,
Al yuyo de suburbio su voz perfuma.
Её голос благоухает, как пригородная трава.
Malena tiene penas de bandoneón.
У Малены печали бандонеона.
Tal vez allá, en la infancia, su voz de alondra
Возможно, в детстве её голос соловья
Tomo ese tono oscuro de callejón;
Приобрёл этот мрачный оттенок переулка;
O acaso aquel romance que solo nombra
Или, может быть, из-за того романа, который она только вспоминает,
Cuando se pone triste con el alcohol...
Когда она грустит под воздействием алкоголя...
Malena canta el tango con voz de sombra;
Малена поёт танго голосом тени;
Malena tiene pena de bandoneón.
У Малены печали бандонеона.
Tu canción
Твоя песня
Tiene el frío del ultimo encuentro.
Холодна, как последняя встреча.
Tu canción
Твоя песня
Se hace amarga en la sal del recuerdo.
Горчит солью воспоминаний.
Yo no se
Я не знаю,
Si tu voz es la flor de una pena;
Твой голос это цветок печали?
Solo se
Я только знаю,
Que al rumor de tus tangos, Malena,
Что по звучанию твоих танго, Малена,
Te siento más buena,
Ты мне кажешься лучше,
Más buena que yo.
Лучше, чем я.
Tus tangos son criaturas abandonadas
Твои танго это брошенные дети,
Que cruzan sobre el barro del callejón
Которые проходят по грязи переулка,
Cuando todas las puertas están cerradas
Когда все двери закрыты
Y ladran los fantasmas de la canción.
И лают призраки песни.
Malena canta el tango con voz quebrada;
Малена поёт танго дрожащим голосом;
Malena tiene pena de bandoneón.
У Малены печали бандонеона.





Writer(s): Lucio Demare Y Riccio, Homero Nicolas Manzione


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.