Adrián - Sólo Tú (with Carlos Rivera) - traduction des paroles en allemand

Sólo Tú (with Carlos Rivera) - Adriántraduction en allemand




Sólo Tú (with Carlos Rivera)
Nur Du (mit Carlos Rivera)
que a veces soy difícil de entender
Ich weiß, dass ich manchmal schwer zu verstehen bin
Que puedo lastimarte sin querer
Dass ich dich unabsichtlich verletzen kann
Sabes bien sin querer
Du weißt es, ohne es zu wollen
Yo que tanto intentado proteger
Ich, der ich so sehr versucht habe, dich zu beschützen
El héroe de tus sueños quiero ser
Der Held deiner Träume möchte ich sein
Y no si estoy bien
Und ich weiß nicht, ob es mir gut geht
Pero que te amo
Aber ich weiß, dass ich dich liebe
Y solo quiero devolver un poco
Und ich möchte nur ein wenig zurückgeben
De lo que has dado
Von dem, was du gegeben hast
con ternura y tu luz
Du mit deiner Zärtlichkeit und deinem Licht
Iluminaste mi corazón
Hast mein Herz erleuchtet
Quien me da vida eres
Du bist es, die mir Leben gibt
No hay nadie más solo
Es gibt niemanden sonst, nur dich
Quien pueda darme respiración
Die mir den Atem geben kann
Solo escuchando tu voz
Nur indem ich deine Stimme höre
Si contigo es con quien puedo caminar
Wenn es mit dir ist, mit der ich gehen kann
También con quien me gusta despertar
Auch mit der ich gerne aufwache
Quédate una vez más
Bleib noch ein Mal
Pero que te amo
Aber ich weiß, dass ich dich liebe
Y solo quiero devolver un poco
Und ich möchte nur ein wenig zurückgeben
De lo que me has dado
Von dem, was du mir gegeben hast
con tu ternura y tu luz
Du mit deiner Zärtlichkeit und deinem Licht
Iluminaste mi corazón
Hast mein Herz erleuchtet
Quien me da vida eres
Du bist es, die mir Leben gibt
No hay nadie más solo
Es gibt niemanden sonst, nur dich
Quien pueda darme respiración
Die mir den Atem geben kann
Solo escuchando tu voz
Nur indem ich deine Stimme höre
Tu voz que regresa
Deine Stimme, die zurückkehrt
A mi cuerpo de amar como me has enseñado
Zu meinem Körper, um zu lieben, wie du es mich gelehrt hast
Solo
Nur du
Con tu ternura y tu luz
Mit deiner Zärtlichkeit und deinem Licht
Iluminaste mi corazón
Hast mein Herz erleuchtet
Quien me da vida eres
Du bist es, die mir Leben gibt
No hay nadie más solo
Es gibt niemanden sonst, nur dich
Quien pueda darme respiración
Die mir den Atem geben kann
Solo escuchando tu voz
Nur indem ich deine Stimme höre
Solo escuchando tu voz
Nur indem ich deine Stimme höre





Writer(s): Carlos Augusto Rivera Guerra, Julian Ramirez Arellano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.