Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sólo Tú (with Carlos Rivera)
Nur Du (mit Carlos Rivera)
Sé
que
a
veces
soy
difícil
de
entender
Ich
weiß,
dass
ich
manchmal
schwer
zu
verstehen
bin
Que
puedo
lastimarte
sin
querer
Dass
ich
dich
unabsichtlich
verletzen
kann
Sabes
bien
sin
querer
Du
weißt
es,
ohne
es
zu
wollen
Yo
que
tanto
té
intentado
proteger
Ich,
der
ich
so
sehr
versucht
habe,
dich
zu
beschützen
El
héroe
de
tus
sueños
quiero
ser
Der
Held
deiner
Träume
möchte
ich
sein
Y
no
sé
si
estoy
bien
Und
ich
weiß
nicht,
ob
es
mir
gut
geht
Pero
sé
que
te
amo
Aber
ich
weiß,
dass
ich
dich
liebe
Y
solo
quiero
devolver
un
poco
Und
ich
möchte
nur
ein
wenig
zurückgeben
De
lo
que
has
dado
Von
dem,
was
du
gegeben
hast
Tú
con
ternura
y
tu
luz
Du
mit
deiner
Zärtlichkeit
und
deinem
Licht
Iluminaste
mi
corazón
Hast
mein
Herz
erleuchtet
Quien
me
da
vida
eres
tú
Du
bist
es,
die
mir
Leben
gibt
No
hay
nadie
más
solo
tú
Es
gibt
niemanden
sonst,
nur
dich
Quien
pueda
darme
respiración
Die
mir
den
Atem
geben
kann
Solo
escuchando
tu
voz
Nur
indem
ich
deine
Stimme
höre
Si
contigo
es
con
quien
puedo
caminar
Wenn
es
mit
dir
ist,
mit
der
ich
gehen
kann
También
con
quien
me
gusta
despertar
Auch
mit
der
ich
gerne
aufwache
Quédate
una
vez
más
Bleib
noch
ein
Mal
Pero
sé
que
te
amo
Aber
ich
weiß,
dass
ich
dich
liebe
Y
solo
quiero
devolver
un
poco
Und
ich
möchte
nur
ein
wenig
zurückgeben
De
lo
que
me
has
dado
Von
dem,
was
du
mir
gegeben
hast
Tú
con
tu
ternura
y
tu
luz
Du
mit
deiner
Zärtlichkeit
und
deinem
Licht
Iluminaste
mi
corazón
Hast
mein
Herz
erleuchtet
Quien
me
da
vida
eres
tú
Du
bist
es,
die
mir
Leben
gibt
No
hay
nadie
más
solo
tú
Es
gibt
niemanden
sonst,
nur
dich
Quien
pueda
darme
respiración
Die
mir
den
Atem
geben
kann
Solo
escuchando
tu
voz
Nur
indem
ich
deine
Stimme
höre
Tu
voz
que
regresa
Deine
Stimme,
die
zurückkehrt
A
mi
cuerpo
de
amar
como
me
has
enseñado
Zu
meinem
Körper,
um
zu
lieben,
wie
du
es
mich
gelehrt
hast
Con
tu
ternura
y
tu
luz
Mit
deiner
Zärtlichkeit
und
deinem
Licht
Iluminaste
mi
corazón
Hast
mein
Herz
erleuchtet
Quien
me
da
vida
eres
tú
Du
bist
es,
die
mir
Leben
gibt
No
hay
nadie
más
solo
tú
Es
gibt
niemanden
sonst,
nur
dich
Quien
pueda
darme
respiración
Die
mir
den
Atem
geben
kann
Solo
escuchando
tu
voz
Nur
indem
ich
deine
Stimme
höre
Solo
escuchando
tu
voz
Nur
indem
ich
deine
Stimme
höre
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlos Augusto Rivera Guerra, Julian Ramirez Arellano
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.