Adrian Augusto - Não Cola no Capão - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Adrian Augusto - Não Cola no Capão




Não Cola no Capão
No glue on the cap
Então não cola no Capão bro (nigga shit)
So no glue on the Capon bro (nigga shit)
Aqui nois te fura igual Rambo (nigga shit)
Here NOIs Te fura equal Rambo (nigga shit)
Os robozão não tem doc
The robot has no doc
No morro do S é fuga nos cop
In the morro do s is escape in the cops
Tem uma glock, no porta-luva da Lambo (nigga shit)
There's a glock in Lambo's glove compartment (nigga shit)
Recebo uma ligação quando eu contenção
I get a call when I'm holding back
Queimando essa planta virando a noite na sessão
Burning this plant turning the night in session
Descarrego esse pente mano mas não é de bala fini
I unload that comb bro but it's not bullet fini
Nois sempre quis comprar os tênis lançamento de vitrine
Nois always wanted to buy the sneakers showcase launch
Mas meu mano me avisou que não pra viver de crime
But my brother warned me that you can't live on crime
Se você olhar no meu carro tem um adesivo da Fundão
If you look at my car has a sticker Fundão
Da quebrada que tem conceito e manda o rap do bom
Of the broken that has Concept and sends the rap of the good
Mando meu pai se fuder porque ele foi um cuzão
I send my dad to fuck because he was an asshole
Na zona leste me conhecem por mlk do Capão
In the east zone they know me by mlk do Capão
Quando eu lanço essa tracklist
When I launch this tracklist
As bitch quer saber feat
As bitch quer saber feat
Mas elas sabem muito bem qual que é a minha intenção
But they know very well what my intention is
Então não cola no Capão bro (nigga shit)
So no glue on the Capon bro (nigga shit)
Aqui nois' te fura igual Rambo (nigga shit)
Aqui nois ' Te fura igual Rambo (nigga shit)
Os robozão não tem doc
The robot has no doc
No morro do S é fuga nos cop
In the morro do s is escape in the cops
Tem uma glock, no porta-luva da Lambo (nigga shit)
There's a glock in Lambo's glove compartment (nigga shit)
Vejo os amigo passando de Land Rover
I see the friends passing by From Land Rover
Pra mim é mo' satisfação mano me inspirar no que é hoje
For me it's mo ' satisfaction bro inspire me in what is today
Tamo sempre protegido na disposição, com a peça no colt
Tamo always protected in the layout, with the piece in the colt
E tem muita grana de show no porta mala da Evoque
And there is a lot of show money in the Evoque trunk
Todo mundo que estudou comigo é dono do próprio negócio
Everyone who studied with me owns their own business
o nosso é óbvio, fazendo com tese
Already ours is obvious, making with thesis
Tentando ser um bom rapper, representar a ZS
Trying to be a good rapper, represent ZS
No Trap, Drill e Boombap
No Trap, Drill and Boombap
Beat palminha grava a medley
Beat palminha records the medley
Eu sei que tem rincha comigo não bota a cara
I know that you have a ring with me do not put your face
Aqui nois não gasta fixa nois gasta bala
Here NOIs not spent fixed NOIs spent bullet
To sempre longe dos polícia e de papo torno
To always away from the police and the surrounding chatter
Aqui na quebra os mlk brinca de ser piloto
Here in the break the mlk plays at being a pilot
Conduzindo a Titan dixavando essa Fan
Driving the Titan dixavando this Fan
Os mlk do morro, os mlk o torro
The mlk there from the hill, the mlk is the torro
2.0.2.3 nigga é estoro
2.0.2.3 nigga is estoro
Vários quilate na minha corrente nigga é de ouro
Several carat on my chain nigga it's gold
Milagre é nois vivo fazendo história e motivando os outros
Miracle is nois is alive making history and motivating others
Aqui na ZS nois faz o rap virar manchete
Here at ZS nois makes rap become headline
Um salve pra geral que fortalece
A Hail to the general that strengthens
Ser conhecido na quebrada é o sonho de todo mlk
Being known in quebrada is the dream of every mlk
Com a peita da fundão, na orelha um balão, linha lilás do Capão
With the breast of the fundão, in the ear a balloon, Lilac line of the Capão
cola quem conhece, esse hit estrala nas caixa de som
Only glue who knows, this hit pops in the speakers
Os mlk da quebra gritando no cap
The mlk there from the break is already screaming in the cap
Então não cola no Capão bro (nigga shit)
So no glue on the Capon bro (nigga shit)
Aqui nois te fura igual Rambo (nigga shit)
Here NOIs Te fura equal Rambo (nigga shit)
Os robozão não tem doc
The robot has no doc
No morro do S é fuga nos cop
In the morro do s is escape in the cops
Tem uma glock, no porta-luva da Lambo (nigga shit)
There's a glock in Lambo's glove compartment (nigga shit)





Writer(s): Adrian Augusto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.