Paroles et traduction Adrian Barba feat. omar1up - Melissa (From "Fullmetal Alchemist")
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Melissa (From "Fullmetal Alchemist")
Мелисса (Из "Стального алхимика")
Borraré
mi
ayer
(Borraré
mi
ayer)
Сотру
свое
вчера
(Сотру
свое
вчера)
Los
recuerdos
que
(Los
recuerdos
que)
Воспоминания,
что
(Воспоминания,
что)
Me
hacen
suspirar
de
amor
y
dolor
Заставляют
меня
вздыхать
от
любви
и
боли
Hazme
olvidar
(Hazme
olvidar)
Заставь
меня
забыть
(Заставь
меня
забыть)
Déjame
soñar
que
con
tus
ojos
yo
Позволь
мне
мечтать,
что
твоими
глазами
я
Ah,
ah,
veré
la
a
luz
de
un
nuevo
día
cada
amanecer
Ах,
ах,
увижу
свет
нового
дня
каждый
рассвет
Al
mirar
entre
las
nubes
veo
la
tempestad
Глядя
на
облака,
я
вижу
бурю
Más
aún
mi
corazón
dice,
"No,
no
te
debes
rendir"
Но
мое
сердце
говорит:
"Нет,
ты
не
должен
сдаваться"
Y
las
aves
van
volando
a
mi
alrededor
И
птицы
кружат
вокруг
меня
¿No
será
que
ven
el
sol?
Debe
ser
Может,
они
видят
солнце?
Должно
быть
La
verdad
me
guiará
Истина
укажет
мне
путь
Y
poder
sentir
И
почувствовать
Lo
que
aún
no
sé
То,
чего
я
еще
не
знаю
Si
pueda
alcanzar
Смогу
ли
я
достичь
Mirando
hacia
el
horizonte
Глядя
на
горизонт
Que
yo
te
encontraré
llegando
al
final,
quiero
verte
Что
я
найду
тебя,
дойдя
до
конца,
я
хочу
увидеть
тебя
Borraré
mi
ayer
(Borraré
mi
ayer)
Сотру
свое
вчера
(Сотру
свое
вчера)
Los
recuerdos
que
(Los
recuerdos
que)
Воспоминания,
что
(Воспоминания,
что)
Me
hacen
suspirar
de
amor
y
dolor
Заставляют
меня
вздыхать
от
любви
и
боли
Hazme
olvidar
(Hazme
olvidar)
Заставь
меня
забыть
(Заставь
меня
забыть)
Déjame
soñar
que
con
tus
ojos
yo
Позволь
мне
мечтать,
что
твоими
глазами
я
Ah,
ah,
veré
la
a
luz
de
un
nuevo
día
cada
amanecer
Ах,
ах,
увижу
свет
нового
дня
каждый
рассвет
En
la
oscuridad
aquellas
aves
vi
volar
В
темноте
я
видел,
как
летят
те
птицы
¿Volverán
días
de
ayer
otra
vez?
Вернутся
ли
дни
прошлого
снова?
Sé
que
regresarán
Я
знаю,
что
они
вернутся
Abrazando
los
recuerdos
de
la
soledad
Обнимая
воспоминания
об
одиночестве
Buscaré
una
razón,
lucharé
para
sobrevivir
Я
буду
искать
причину,
бороться,
чтобы
выжить
Que
me
debo
rendir...
Мне
стоит
сдаться...
Aunque
quiera
seguir
manteniéndome
en
pie?
Хотя
я
хочу
продолжать
держаться?
Que
es
esa
no
es
una
respuesta
Что
это
не
ответ
¡Pues
yo
la
buscaré!
Ведь
я
буду
искать
его!
No
me
lo
impedirán,
quiero
verte
Мне
не
помешают,
я
хочу
увидеть
тебя
Lo
voy
a
intentar
(Lo
voy
a
intentar)
Я
буду
пытаться
(Я
буду
пытаться)
Una
y
otra
vez
(Una
y
otra
vez)
Снова
и
снова
(Снова
и
снова)
Sé
que
lograré
y
tú
amor
seré
Я
знаю,
что
добьюсь,
и
твоей
любовью
стану
Puede
resultar
(Puede
resultar)
Может
получиться
(Может
получиться)
En
el
intento
yo
podré
fallar
В
попытке
я
могу
потерпеть
неудачу
Adelante
sigo
¡Sé
que
pronto
te
tendré!
Я
иду
вперед!
Я
знаю,
что
скоро
буду
с
тобой!
Borraré
mi
ayer
(Borraré
mi
ayer)
Сотру
свое
вчера
(Сотру
свое
вчера)
Los
recuerdos
que
(Los
recuerdos
que)
Воспоминания,
что
(Воспоминания,
что)
Me
hacen
suspirar
de
amor
y
dolor
Заставляют
меня
вздыхать
от
любви
и
боли
Hazme
olvidar
(Hazme
olvidar)
Заставь
меня
забыть
(Заставь
меня
забыть)
Déjame
soñar
que
con
tus
ojos
yo
Позволь
мне
мечтать,
что
твоими
глазами
я
Ah,
ah,
veré
la
a
luz
de
un
nuevo
día
cada
amanecer
Ах,
ах,
увижу
свет
нового
дня
каждый
рассвет
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.