Paroles et traduction Adrian Barba - Ángeles Fuimos (From "Dragon Ball Z") [Versión Rock] [feat. omar1up]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ángeles Fuimos (From "Dragon Ball Z") [Versión Rock] [feat. omar1up]
Мы были ангелами (Из "Dragon Ball Z") [Рок версия] [feat. omar1up]
Ángel
(ah,
ah)
Ангел
(ах,
ах)
Pasa
el
tiempo
Время
идёт
Y
los
recuerdos
А
воспоминания
Se
van
alejando
ya
Уже
уходят
Ángeles
fuimos
Мы
были
ангелами
Y
desde
el
cielo
И
с
небес
Semillas
dimos
de
amor
Мы
посеяли
семена
любви
La
tristeza
de
este
mundo
se
borró
Печаль
этого
мира
исчезла
Y
viendo
el
cielo
azul
И
глядя
на
голубое
небо
La
amistad
y
el
amor
siempre
brillaron
y
hoy
también
lo
harán
Дружба
и
любовь
всегда
сияли,
и
сегодня
тоже
будут
сиять
Mis
alas
no
tengo
Крыльев
у
меня
нет
Desaparecieron
ya
Они
уже
исчезли
Pero
conmigo
tengo
aún
el
poder
Но
со
мной
у
меня
все
ещё
есть
сила
Y
en
tu
pupila
А
в
твоих
глазах
El
arcoíris
(amigos)
Радуга
(друзья)
Se
reflejó
(escuchen
bien)
Отразилась
(слушай
внимательно)
Y
el
amor
florece
en
tu
corazón
(uh,
uh)
И
любовь
цветёт
в
твоём
сердце
(ух,
ух)
Teniendo
fe
y
esperanza
en
que
el
mañana
va
a
cambiar
(mundo
de
amor)
Имей
веру
и
надежду,
что
завтра
изменится
(мир
любви)
Este
desierto
(tu
amistad)
Эта
пустыня
(твоя
дружба)
Se
transformará
(brillará)
Преобразится
(будет
сиять)
Paraíso
es
lo
que
pronto
será
(uh,
uh,
uh)
Раем
она
скоро
станет
(ух,
ух,
ух)
Tu
corazón,
la
magia
y
el
amor
Своё
сердце,
магия
и
любовь
¡Son
verdad!
Они
реальны!
Pasa
el
tiempo
Время
идёт
Y
en
tu
mirada
И
в
твоём
взгляде
Inocencia
puedo
ver
Невинность
вижу
я
Eres
la
misma
Ты
всё
та
же
De
aquel
recuerdo
Из
тех
воспоминаний
De
nuestra
bella
niñez
Нашего
прекрасного
детства
Y
volando
por
las
nubes
lograrás
И
летая
по
облакам,
ты
сможешь
La
luna
al
fin
tocar
Наконец
коснуться
луны
Recorriendo
jardines
infinitos
por
la
eternidad
Пролетая
сквозь
бесконечные
сады
в
вечности
Ya
la
magia
es
nuestra
Магия
уже
наша
Nunca
nadie
romperá
Никто
и
никогда
не
разрушит
Los
bellos
lazos
de
nuestra
amistad
Прекрасные
узы
нашей
дружбы
Y
en
tu
pupila
А
в
твоих
глазах
El
arco
iris
(amigos)
Радуга
(друзья)
Se
reflejó
(escuchen
bien)
Отразилась
(слушай
внимательно)
Y
el
amor
florece
en
tu
corazón
(uh,
uh)
И
любовь
цветёт
в
твоём
сердце
(ух,
ух)
Teniendo
fe
y
esperanza
en
que
el
mañana
va
a
cambiar
(mundo
de
amor)
Имей
веру
и
надежду,
что
завтра
изменится
(мир
любви)
Este
desierto
(tu
amistad)
Эта
пустыня
(твоя
дружба)
Se
transformará
(brillara)
Преобразится
(будет
сиять)
Paraíso
es
lo
que
pronto
será
(uh,
uh,
uh)
Раем
она
скоро
станет
(ух,
ух,
ух)
Tu
corazón
la
magia
y
el
amor
Своё
сердце,
магия
и
любовь
¡Son
verdad!
Они
реальны!
La
esperanza
(con
mi
voz)
Надежда
(с
моим
голосом)
Renacerá
(escuchen
bien)
Возродится
(слушай
внимательно)
Y
el
mañana
grandes
dichas
traerá
И
завтра
принесёт
великое
счастье
Teniendo
fe
y
esperanza
en
que
tus
sueños
cumplirás
(lleno
de
amor)
Имей
веру
и
надежду,
что
твои
мечты
сбудутся
(полный
любви)
Sé
que
tu
alma
(tu
amistad)
Я
знаю,
что
твоя
душа
(твоя
дружба)
Se
transformará
(brillará)
Преобразится
(будет
сиять)
Una
luz
de
vida
en
ti
nacerá
(uh,
uh,
uh)
Свет
жизни
в
тебе
зажжётся
(ух,
ух,
ух)
Tu
corazón
la
magia
y
el
amor
Своё
сердце,
магия
и
любовь
¡Son
verdad!
(ángel)
Они
реальны!
(ангел)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Takeshi Ike, Yukinojou Mori
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.