Adrian Barba - Esta Noche es Para Amar - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Adrian Barba - Esta Noche es Para Amar




Esta Noche es Para Amar
Tonight is For Loving
Todo está en calma...
Everything is calm...
El día termino.
The day has ended.
Que fescura la noche trae...
That fresh night brings...
Cuando cae
When it falls
El sol...
The sun...
Tiempo encantado...
Time enchanted...
Llegan sin sentir...
They come without feeling...
Es ideal que un guerrero como yo viva junto a ti...
An ideal is that a warrior like me should live by your side...
Y está noche para amar...
And this night to love...
Todo listo esta...
Everything is ready...
Y las estrellas, resplandeceran romance irradiara...
And the stars, they will shine, romance will radiate...
Y estas noche es para amar...
And this night is for loving...
Quiero compartir...
I want to share...
El destino nos trajo asta aquí para revivir...
Fate has brought us here to revive...
Siempre hay un instante, si quieres aprender,
There is always an instant, if you want to learn,
En la vida para todos hay pruebas que vencer,
In life for everyone there are challenges to overcome,
Ese es el salvaje que avita en tu interior,
That is the savage who lives inside you,
Es el rey que gobierna todo aque lleno de valor...
He is the king who governs all that is full of courage...
Y está noche es para amar, todo listo esta,,
And tonight is to love, everything is ready,
Y las estrellas resplandeceran romance irradiara...
And the stars will shine, romance will radiate...
Y esta noche es para amar quiero compartir...
And tonight is to love I want to share...
El destino nos trajo asta aquí para revivir...
Fate has brought us here to revive...
Mi libertad paso a la historia domado esta el leon.
My freedom has become history, the lion is tamed.





Writer(s): Elton John, Tim Rice


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.