Paroles et traduction Adrian Barba - Hello! Hello! Hello!
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hello! Hello! Hello!
Hello! Hello! Hello!
Veo
niños
correr
por
todo
el
lugar
I
see
the
children
running
everywhere
Y
llevan
mochilas
con
mucho
Color
And
they've
got
backpacks
with
colors
so
fair
Si
fuera
Joven
de
nuevo
otra
vez
If
I
was
a
youth
again
I'd
swear
Elegiría
un
color
y
a
donde
quiera
ir
I'd
pick
a
color
and
I'd
go
anywhere
¡Hola,
Aló,
Aló!
Hello,
Hello,
Hello!
Aunque
ha
pasado
el
tiempo
luzco
fuerte
como
ayer
My
time
has
passed
but
I
still
glow
just
the
same
¡Hola,
Aló,
Aló!
Hello,
Hello,
Hello!
Estoy
muy
Orgulloso
de
lo
que
yo
pude
hacer
And
I'm
so
proud
of
everything
I
became
Intente
crecer
yo
solo,
aunque
nunca
supe
como
I
tried
to
grow
myself
but
never
knew
how
Hoy
creo
poder
lograrlo
con
esta
canción
But
I
guess
this
song
can
help
me
out
Oh
creo
cada
vez
seré
mejor
Oh
I
believe
I'll
get
better
and
better
Un
bello
horizonte
puedo
contemplar
I'm
looking
at
a
beautiful
skyline
Grandes
edificios
veo
el
cielo
rozar
Big
buildings
kissing
the
heavens
high
Me
muevo
entre
gente
por
la
gran
ciudad
I
walk
the
streets
of
a
big
city
El
día
ya
termino
se
oculto
el
sol
The
sun's
setting
and
the
day
is
done
Después
de
tanto
Esplendor
se
fue
diluyendo
la
luz
y
el
color
After
all
the
glitz
and
glimmer
and
bling,
the
lights
dim
down
and
the
colors
fade
Y
me
detengo
un
momento
a
pensar
And
I
stop
for
a
moment
and
ponder
¿Lo
que
cambio
fue
el
Lugar?
o
¿Fui
yo
el
que
cambio?
Did
the
place
change?
or
am
I
the
one
who's
changed?
¡Hola,
Aló,
Aló!
Hello,
Hello,
Hello!
¡Ya
todos
mis
deseos
se
han
vuelto
realidad!
All
my
wishes
have
come
true!
¡Hola
alo
alo!
Hello,
Hello!
Estoy
aquí
viviendo
y
solo
vine
a
disfrutar
And
I'm
living
and
all
I
want
to
do
Puedo
sonreír
confiado
el
futuro
es
mi
aliado
I
smile
with
confidence,
my
future's
my
defense
Hoy
me
siento
agradecido
por
esta
canción
I'm
so
grateful
for
this
song
Si
ella
fue
dedicada
para
mi...
If
it
was
meant
for
me...
La
fortuna
me
ha
tocado
y
lo
malo
quedo
en
el
ayer
Fortune
favors
me,
the
bad
times
are
gone
¡Con
todo
tu
amor
esta
vida
cambiara!
For
with
your
love,
this
life
will
carry
on!
Así
sera
mejor
de
lo
que
pudieras
tu
creer
It's
better
than
you
think
it
could
ever
be
¡Hola
Aló,
Aló!
Hello,
Hello,
Hello!
¡Disfruta
tu
presente
que
es
lo
único
que
hay!
Live
in
the
moment,
it's
all
we
have!
¡Hola,
Alo,
Alo!
Hello,
Hello,
Hello!
¡No
pierdas
el
momento
solo
ama
por
amar!
Don't
let
it
pass,
just
love
for
the
love!
Quiero
así
vivir
por
siempre
recordar
que
estoy
presente
I
want
to
live
like
this
forever,
knowing
that
I'm
here
Hoy
creo
poder
lograrlo
con
esta
canción
And
I
guess
this
song
can
help
me
out
Creo
yo
cada
vez
seré
mejor
Oh
I
believe
I'll
be
better
Cada
vez
seré
mejor
And
better
yet
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.