Adrian Barba - Hello! Hello! Hello! - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Adrian Barba - Hello! Hello! Hello!




Hello! Hello! Hello!
Hello! Hello! Hello!
Veo niños correr por todo el lugar
I see the children running everywhere
Y llevan mochilas con mucho Color
And they've got backpacks with colors so fair
Si fuera Joven de nuevo otra vez
If I was a youth again I'd swear
Elegiría un color y a donde quiera ir
I'd pick a color and I'd go anywhere
¡Hola, Aló, Aló!
Hello, Hello, Hello!
Aunque ha pasado el tiempo luzco fuerte como ayer
My time has passed but I still glow just the same
¡Hola, Aló, Aló!
Hello, Hello, Hello!
Estoy muy Orgulloso de lo que yo pude hacer
And I'm so proud of everything I became
Intente crecer yo solo, aunque nunca supe como
I tried to grow myself but never knew how
Hoy creo poder lograrlo con esta canción
But I guess this song can help me out
Oh creo cada vez seré mejor
Oh I believe I'll get better and better
Un bello horizonte puedo contemplar
I'm looking at a beautiful skyline
Grandes edificios veo el cielo rozar
Big buildings kissing the heavens high
Me muevo entre gente por la gran ciudad
I walk the streets of a big city
El día ya termino se oculto el sol
The sun's setting and the day is done
Después de tanto Esplendor se fue diluyendo la luz y el color
After all the glitz and glimmer and bling, the lights dim down and the colors fade
Y me detengo un momento a pensar
And I stop for a moment and ponder
¿Lo que cambio fue el Lugar? o ¿Fui yo el que cambio?
Did the place change? or am I the one who's changed?
¡Hola, Aló, Aló!
Hello, Hello, Hello!
¡Ya todos mis deseos se han vuelto realidad!
All my wishes have come true!
¡Hola alo alo!
Hello, Hello!
Estoy aquí viviendo y solo vine a disfrutar
And I'm living and all I want to do
Puedo sonreír confiado el futuro es mi aliado
I smile with confidence, my future's my defense
Hoy me siento agradecido por esta canción
I'm so grateful for this song
Si ella fue dedicada para mi...
If it was meant for me...
La fortuna me ha tocado y lo malo quedo en el ayer
Fortune favors me, the bad times are gone
¡Con todo tu amor esta vida cambiara!
For with your love, this life will carry on!
Así sera mejor de lo que pudieras tu creer
It's better than you think it could ever be
¡Hola Aló, Aló!
Hello, Hello, Hello!
¡Disfruta tu presente que es lo único que hay!
Live in the moment, it's all we have!
¡Hola, Alo, Alo!
Hello, Hello, Hello!
¡No pierdas el momento solo ama por amar!
Don't let it pass, just love for the love!
Quiero así vivir por siempre recordar que estoy presente
I want to live like this forever, knowing that I'm here
Hoy creo poder lograrlo con esta canción
And I guess this song can help me out
Creo yo cada vez seré mejor
Oh I believe I'll be better
Cada vez seré mejor
And better yet






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.