Paroles et traduction Adrian Belew & Keith Emerson - In the Flesh?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Might
like
to
Возможно,
хотела
бы
Go
to
the
show.
Пойти
на
шоу.
To
feel
that
warm
thrill
of
confusion,
Почувствовать
этот
теплый
трепет
смятения,
That
space
cadet
glow.
Это
космическое
свечение.
I've
got
some
bad
news
for
you
sunshine,
У
меня
для
тебя
плохие
новости,
солнышко,
Pink
isn't
well,
he
stayed
back
at
the
hotel
Пинку
нездоровится,
он
остался
в
отеле,
And
they
sent
us
along
as
a
surrogate
band
А
нас
послали
вместо
него,
We're
gonna
find
out
where
you
folks
really
stand.
Мы
выясним,
чего
вы
стоите
на
самом
деле.
Are
there
any
queers
in
the
theater
tonight?
Есть
ли
в
зале
педики
сегодня
вечером?
Get
them
up
against
the
wall!
Прижмите
их
к
стене!
There's
one
in
the
spotlight,
he
don't
look
right
to
me,
Вон
один
в
свете
прожектора,
он
выглядит
подозрительно,
Get
him
up
against
the
wall!
Прижмите
его
к
стене!
That
one
looks
Jewish!
Вон
тот
похож
на
еврея!
And
that
one's
a
coon!
А
вон
тот
— ниггер!
Who
let
all
of
this
riff-raff
into
the
room?
Кто
впустил
всю
эту
шваль?
There's
one
smoking
a
joint,
Вон
один
курит
косяк,
And
another
with
spots!
А
у
другого
прыщи!
If
I
had
my
way,
Будь
моя
воля,
I'd
have
all
of
you
shot!
Я
бы
вас
всех
перестрелял!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Roger Waters
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.